歌德的一首詩(shī)《銀杏》,
恰到好處地呼應(yīng)了我們此刻的心情,
“來(lái)自東方的這棵樹(shù),
安于我的花園,
樹(shù)葉給人品嘗奧義,
如令知者振奮。
它是一個(gè)有生之物的自身相別,
還是兩個(gè)被視為一的自行凸顯?
我許已尋獲妙趣,
以答此問(wèn)。
你未覺(jué)察在我歌里,
我是一對(duì),
也是一人?!?/p>
真理是這個(gè)家族的始祖,它孕育了常識(shí)。常識(shí)又孕育了機(jī)智(wit),后者娶了一位旁系女子,名叫快樂(lè),兩人產(chǎn)下一子,叫做幽默。于是,幽默成為這個(gè)杰出家族中最年輕的后生,他是那些性情迥然相異的先輩的后代,因而具有變化無(wú)常、復(fù)雜多樣的脾性。人們見(jiàn)他時(shí)而不茍言笑,舉止持重,時(shí)而放浪不羈,裝束古怪;故而有時(shí)嚴(yán)肅得像個(gè)法官,有時(shí)卻調(diào)笑得有如街頭藝人。但他確實(shí)很像自己的母親,無(wú)論心境如何,卻從未忘記逗引同伴發(fā)笑?!保╗法]埃斯卡皮《論幽默》P43,上海社科出版社,1991年)這段定義把“幽默”的出身與性情描述得如此準(zhǔn)確而生動(dòng),試想一下,倘若把核心詞“幽默”替換為“課堂”,是不是也很好地凸顯了“課堂”的淵源與風(fēng)格的要素呢:真理、常識(shí)、機(jī)智、快樂(lè),變化、復(fù)雜、持重、不羈……都會(huì)出現(xiàn)在課堂里。
幽默是把笑藏在故事里,需要我們把它找出來(lái)”