
圖片發(fā)自簡書App
清平樂.會昌
一九三四年夏
東方欲曉,莫道君行早。
踏遍青山人未老,風(fēng)景這邊獨好。
會昌城外高峰,顛連直接?xùn)|溟。
戰(zhàn)士指看南粵,更加郁郁蔥蔥。
譯文:
東方天快要破曉,
不要說我們行軍出發(fā)得太早。
革命戰(zhàn)士踏遍青山萬重,人并沒有衰老。
要論風(fēng)景,只有革命根據(jù)地這邊最好。
會昌城外的高峰連綿起伏,
一直連接到波濤洶涌的東海之濱。
紅軍戰(zhàn)士們指著逶迤磅礴的山嶺,眺望廣東那邊,
只見樹木更加蔥苑茂密,一派美好壯麗的氣象。