[第50次聽寫] 老友記(一) 甩掉字幕看電影

1

我是Wind, 以前是字幕組組長. 我每天早上聽寫1分鐘電影. 把你聽到的句子寫在評論里, 和我一起堅持. 哪怕你只聽懂了幾個詞, 也可以寫下來. 邁出第一步比什么都重要.

點擊這里查看視頻

我的聽寫

There's nothing to tell.
Just(He's just) some guy I work with.
Come on, you're going out with the guy.
There's gotta be something wrong with him.
Alright, Joey. Be nice.
So does he have a hump? A hump and a hairpiece?
Wait, does he eat chalk?
Just 'cause I don't want her to go through what I went through with Carl.
Okay, everybody relax.
Relax, this is not even a date.
It's not.
It's just two people going out to dinner and not having sex.
Sounds like a date to me.

我的心得

1 這段比較容易, 聽寫和對答案15分鐘, 加粗部分為難點.
2 hump和hairpiece這2個單詞如果你不認識, 你至少需要根據(jù)上下文知道Chandler是在取笑那個男的, 然后根據(jù)聽到的音推測拼寫, 然后去查, 看看能不能查到符合語境的單詞.

這周沒找到想聽寫的電影, 我們來聽寫老友記吧! 順便懷念一下我大一時一邊期末, 一邊刷完10季老友記的日子~

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • The Great A.I. Awakening How Google used artificial intel...
    圖羽閱讀 1,461評論 0 3
  • 從 iOS7 開始,UIImage 有了一個方法:-imageWithRenderingMode:,參數(shù)是枚舉類型...
    水止云起閱讀 312評論 0 0
  • 使性子 渾身的脾氣 不該 真不該 真為你害臊
    這里有些話閱讀 293評論 0 0

友情鏈接更多精彩內(nèi)容