最近很火的一首英文小詩(shī),打油詩(shī)試譯了一下。
紐約日出三時(shí)早,
但是加州慢不了。
廿二大學(xué)已畢業(yè),
五年工作才找到。
廿五當(dāng)上C ?E O,
五十天堂去報(bào)到。
五十當(dāng)上C ?E O,
從耋一直活到耄。
有人形單又影只,
有人雙雙入懷抱。
觀海五五已退休,
川普古稀當(dāng)領(lǐng)導(dǎo)。
世人各有其節(jié)奏,
有人忽忽前頭跳,
有人一路緊跟隨,
都按自己節(jié)奏跑。
各有各的時(shí)間表,
無需嫉妒或嘲笑,
生命當(dāng)要伺機(jī)動(dòng),
何妨輕松享受好,
未有領(lǐng)先未落后,
命運(yùn)時(shí)區(qū)準(zhǔn)時(shí)到。
【注釋】原詩(shī)在下面
紐約時(shí)間比加州時(shí)間早三個(gè)小時(shí),
New York is 3 hours ahead of California,
但加州時(shí)間并沒有變慢.
but it does not make California slow.
有人22歲就畢業(yè)了,
Someone graduated at the age of 22,
但等了5年才找到穩(wěn)定的工作。
but waited 5 years before securing a good job.
有人25歲就當(dāng)上CEO,
Someone became a CEO at 25,
卻在50歲去世。
and died at 50.
也有人遲到50歲才當(dāng)上CEO,
While another became a CEO at 50,
然后活到90歲。
and lived to 90 years old.
有人單身,
Someone is still single,
同時(shí)也有人結(jié)了婚。
while someone else got married.
奧巴馬55歲就退休,
Obama retires at 55,
川普70歲才開始當(dāng)總統(tǒng)。
but Trump starts at 70.
世上每個(gè)人本來就有自己的發(fā)展時(shí)區(qū)。
Absolutely everyone in this world works based on their Time Zone.
身邊有些人看似走在你前面,
People around you might seem to go ahead of you,
也有人看似走在你后面。
some might seem to be behind you.
但其實(shí)每個(gè)人在自己的時(shí)區(qū)有自己的步程。
But everyone is running their own RACE, in their own TIME.
不用嫉妒或嘲笑他們。
Don't envy them or mock them.
他們都在自己的時(shí)區(qū)里,你也是!
They are in their TIME ZONE and you are in yours!
生命就是等待正確的行動(dòng)時(shí)機(jī)。
Life is about waiting for the right moment to act.
所以,放松些。
So, RELEX.
你沒有落后,
You're not LATE.
你沒有領(lǐng)先。
You're not EARLY.
在你自己的時(shí)區(qū)里,一切安排都準(zhǔn)時(shí)。
You are very much ON TIME, and in your TIME ZONE.