這本書是柏拉圖三篇文章的一個(gè)合集,講的都是蘇格拉底臨死前的事情。<游敘弗倫>講的是蘇格拉底向游敘弗倫請教敬神的事宜,我沒有看過;<蘇格拉底的申辯>是蘇格拉底在法庭上所做的發(fā)言;<克力同>是說在蘇格拉底行刑前,克力同來勸蘇格拉底逃跑,蘇格拉底向他解釋為什么不能逃跑的事。
<蘇格拉底的申辯>一文可以分為三個(gè)部分。第一部分,是他在法庭上為自己做的辯詞,也就是真正申辯的部分;第二部分,是提出以罰款代替死刑的部分;第三部分,是他對雅典人民的忠告和預(yù)言。在這三部分中,我覺得最為精彩和犀利的當(dāng)屬第三部分。第二部分篇幅很短,就不多說了;第一部分的申辯,雖然看起來很過癮,但總有一點(diǎn)詭辯論的意思。比如他為自己「誘導(dǎo)青年」這一罪名開脫的時(shí)候說,和壞人在一起會(huì)受損,如果他誘導(dǎo)青年,等若把自己身邊的人都變成壞人了,這對他沒有好處。這里有兩個(gè)邏輯上的錯(cuò)誤,第一,壞人和壞人在一起,非但不受損,還可能受益,所謂臭味相投;第二,他把青年教壞了,青年不一定會(huì)在他身邊。類似的例子還有不少,比如蘇格拉底辯稱說自己信神的那一段,讀起來也是怪怪的。因而對于第一部分,我并不是很喜歡。
但是第三部分確實(shí)非常精彩。在雅典人判處他死刑,并且反對用罰款代替死刑以后,蘇格拉底說了下面一段話,“我所缺的不是辭令。所缺的是厚顏無恥和不肯說你們最愛聽的話。你們或許喜歡我哭哭啼啼,說許多可憐話,做許多可憐裝,我所認(rèn)為不值得我說我做,而在他人確是你們所慣聞、習(xí)見的。我當(dāng)初在危險(xiǎn)中絕不想做出卑躬屈膝的奴才樣,現(xiàn)在也不追悔剛才申辯的措辭,我寧愿因那措辭而死,不愿以失節(jié)的言行而茍活。無論在法庭或者戰(zhàn)場,我或任何人都不應(yīng)當(dāng)不擇手段以求免死?!边@段話說的鏗鏘有力、擲地有聲,一時(shí)間讓我想起了文天祥的“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”,前后相隔2000年,橫跨東西方的兩人交相輝映。
這段文字說明了一件事情,蘇格拉底之前的申辯絕不是為了免死,不是通常意義上所說的「申辯」。從這個(gè)角度出發(fā),那么他一些辯詞就可以理解了。他在死之前都不忘記做的一件事情,就是提醒世人「知自己的無知」,他用犀利的言語拆穿安那托士自相矛盾的言論,實(shí)際上是應(yīng)神的號召(我覺得可能就是自己的理性、良知)。德爾菲神廟的讖語說蘇格拉底是最智慧的人,他窮盡一生想要找到比他智慧的人,卻發(fā)現(xiàn)所有人都和他一樣無知,卻不肯承認(rèn)自己的無知。他認(rèn)為自己是神派送給雅典的禮物,因?yàn)槌怂酝庠僖矝]有別的人愿意冒著生命危險(xiǎn)給雅典人揭露他們的無知,因而雅典人也就與真正的智慧無緣了。
如果說<蘇格拉底的申辯>體現(xiàn)了蘇格拉底對理性、對自己責(zé)任的堅(jiān)持,那么<克力同>就可以看做蘇格拉底作為一個(gè)公民的典范。在行刑船到來的前一日,蘇格拉底的老朋友克力同來監(jiān)獄里看他,勸他逃跑,告訴他錢已經(jīng)準(zhǔn)備好了,給他安置的地方也已經(jīng)準(zhǔn)備好了,蘇格拉底沒有必要承受這樣的冤屈。蘇格拉底斷然拒絕了,最讓人動(dòng)容的一點(diǎn)在于,他并不是擔(dān)心逃跑計(jì)劃的失敗,他認(rèn)為錢財(cái)、名譽(yù)、子女無依這些都是大眾的想法,于他不是關(guān)鍵。但是蘇格拉底的偉大之處在于,哪怕他認(rèn)為自己受到了不公的判決,只要判決他的程序是正義的,那么自己就應(yīng)該服從判決。蘇格拉底認(rèn)為,如果自己不認(rèn)同雅典的法律,自可在這70年中的任意時(shí)間去其他城邦或者殖民地;又或者,在法庭上自認(rèn)流放的判決而不必死刑。但是他既然喜愛雅典的法律,在這70年間都不曾出走;又在法庭上堅(jiān)持自己的理性,說死則當(dāng)不憂不懼,實(shí)際上就是和雅典定下了甘做守法公民的契約。而這契約在執(zhí)行的過程中并沒有出現(xiàn)什么程序性的問題,如果自己這時(shí)候逃跑了,那么法律豈不是成了一個(gè)笑話?如果自己連自己訂立的契約都不能遵守,那么茍且偷生還有什么意思?
蘇格拉底和克力同說的這番話真是切中了公民精神的核心。現(xiàn)代社會(huì)這個(gè)大廈的根基,不就建立在對契約精神的尊崇之上嗎?一直以為「法」和「契約」是羅馬人的產(chǎn)物,蘇格拉底讓我看到,在希臘時(shí)代,這種精神就已經(jīng)體現(xiàn)的如此崇高。