? “你們?nèi)羟『寐方?jīng)查令十字街84號(hào),請(qǐng)代我獻(xiàn)上一吻,我虧欠她良多”
從開始讀書開始,我總是習(xí)慣看完書后總是千方百計(jì)的從電腦中找尋由書改編的電影,雖然現(xiàn)在越來越多的電影已經(jīng)被改編的不成樣子了,但對(duì)此我也只能表示深切的遺憾,我只是對(duì)一邊看著電影一邊回味書中的場(chǎng)景這件事無法自拔。

《查令十字街84號(hào)》這本書相比我以往讀的那些書有很大的不同。不怕你們笑話我,以信件的方式來鑄成一本書實(shí)在令人驚訝,其實(shí)很多人像我一樣吧,是偶然間在某個(gè)電影中才得知這本書的存在。我實(shí)在難以想象兩個(gè)素未謀面只是靠著信件往來的男女,他們之間到底有著怎么樣的情感。或許很多人像我一樣為他們終生沒有見過一面而感到遺憾。
?海蓮小姐用幽默風(fēng)趣的文筆,以及善良,火熱的內(nèi)心感染了書店的每一個(gè)人。書中也不止一次提到過書店中的人們多么迫切希望海蓮小姐可以來到倫敦,與他們面對(duì)面親切而友善的交談??上е钡降聽査廊?,甚至是書店消失海蓮都沒來得及看上一眼。
?《查令十字街84號(hào)》那是一種怎么樣的感情啊,友誼甚至是愛情?我們無從而知,那或許是一種特殊的情感吧!懷戀.......... 期盼......可以想象得到這20年中德爾在無數(shù)次的期盼著那位素未謀面,卻和自己有著心靈感應(yīng)的女人。海蓮在20年后來到查令十字街84也在懷戀著這個(gè)素未謀面,不善言辭卻觸動(dòng)她心靈的男人。我覺得如果一定要為他倆之間的感情扣上一頂帽子的話,那是種惺惺相惜的古怪感情。以至于德爾死后連他的夫人也在嫉妒這種只存在于他倆之間的這種感情。

?電影中開頭是一個(gè)中年女子乘坐飛機(jī)到倫敦,為的是完成那些未完成的事,而到達(dá)倫敦的第一件事便是去看看那個(gè)與她無數(shù)次信件往來的書店,等她到達(dá)時(shí)那早已荒廢地上散落著廢棄的紙張,書架和桌子早已布滿灰塵,她站在原地久久凝視,思緒仿佛回到了20年前的某一天。
?若我有幸去到那里,一定會(huì)獻(xiàn)上一吻
