1. jour, soir, matin和an往往用于表達(dá)一個時間點(diǎn)、時間單位或者頻率。
? ? 例如:
? - dans deux jours / dans trois ans
? ? 2天后/3年后,作時間的計數(shù)單位
? - hier matin / demain soir?
? ? 昨天早上/明天晚上,作時間點(diǎn)
? - une fois par an/ tous les trois jours
? ? 每年一次 / 每3天,用于頻率表達(dá)
2. journée, soirée, matinée和année則更多強(qiáng)調(diào)整個時間跨度。
? ? 例如:
? ? - Bonne journée! Bonne soirée! Bonne année!
? ? ? 祝你一天愉快/晚上愉快/一年愉快!
? ? ? (強(qiáng)調(diào)在整個時間段里都感到愉快)
? ? - pendant la matinée / pendant la journée
? ? ? 在上午 / 在一天中
? ? ? (pendant有在...期間的意思,后面的單詞需要強(qiáng)調(diào)時間段)?
幾個要點(diǎn):
1. 如果單詞前面有品質(zhì)形容詞、主有形容詞或者疑問形容詞,一般情況下使用année, journée, matinée, soirée。當(dāng)然,也存在個別例外。
? ? a. C'est une matinée ennuyeuse.
? ? ? ? 有品質(zhì)形容詞,也是強(qiáng)調(diào)“一上午”這個時間跨度
? ? b. Ma journée s'est bien passée. / J'ai bien passé ma journée.
? ? ? ? 有主有形容詞,也是強(qiáng)調(diào)“一整天”這個時間跨度
? ? c. Je pense passer mon année universitaire en Angleterre.
? ? ? ? 有主有形容詞,也是強(qiáng)調(diào)“一年”的時間跨度
? ? d. En quelle année est-tu né?
? ? ? ? 有疑問形容詞
? ?
2. 遇到ce, cette, cet等指示形容詞時,用journée, matinée, soirée來強(qiáng)調(diào)時間跨度, jour, matin, soir更多表示時間點(diǎn)。
? ? a. Cette matinée est très stressante.
? ? ? ? 一整個上午都很緊張,強(qiáng)調(diào)時間跨度。
? ? b. Ce matin, il est arrivé en retard.
? ? ? ? 他早上遲到了,表達(dá)在早上某個時間點(diǎn)發(fā)生了一個動作。
? ? c. Merci pour cette journée inoubliable.
? ? ? ? 難忘的一天,強(qiáng)調(diào)時間跨度。
?
? ? 注意:an不可以與指示形容詞連用,只可以說cette année。
3. 與tout連用:
? ? a. toute la journée / la matinée / la soirée / l'année.
? ? ? ? 強(qiáng)調(diào)時間跨度,一整天/一整個早上/一整個晚上/一整年
? ? b. tous les jours / tous les matins / tous les soirs/ tous les ans
? ? ? 表示頻率,每天/每天早上/每天晚上/每年
?
? ? 注意:an不可以與chaque連用,即使要表示頻率,也只可以說chaque année。
? ?
4. 數(shù)字后面的an和année
? ? 在一般情況下,基數(shù)詞后面通常用an,序數(shù)詞后面通常用année。
? ? a. Cette situation a duré pendant 5 ans.
? ? ? ? 這種形勢持續(xù)了5年(基數(shù)詞后,作時間單位)
? ? b. C'est ma deuxième année dans cette école d'architecture.
? ? ? ? 這是我在建筑學(xué)校的第二年 (序數(shù)詞后)
? ? c. Enzo a aujourd'hui 37 ans.
? ? ? ? Enzo今天37歲了(基數(shù)詞后,表示年齡)
? ?
? 注意:在表示年代時,我們用année,例如les années 1960.