網(wǎng)上看到一則故事:有人因為言行雷厲風(fēng)行,直接有朋友拋出橄欖枝:你來我公司掛個職,專門負(fù)責(zé)關(guān)鍵時刻踹我一腳。職位是“踢屁股總監(jiān)”,專門負(fù)責(zé)在我這個CEO犯慫的時候,來上一腳,讓我向前沖,不要退。
隔著屏幕看到這個故事,扭頭看看柚子,瞬間父愛泛濫,有了做柚子“踢屁股老爹”的沖動,以便在她需要的時候提醒她:向前沖,不要退。
1
這周一、二連著兩晚,柚子晚上睡前都翻來覆去,難以入睡,因為“我緊張的很!”
柚子的緊張,源于本周三早讀時她要做一次領(lǐng)讀員,領(lǐng)讀員是柚子用15顆鉆石抽獎?chuàng)Q來的。聽柚子說,領(lǐng)讀員就是帶領(lǐng)同學(xué)們一起早讀,以前柚子也有過在班級上臺演講的經(jīng)歷。但對柚子來說,領(lǐng)讀員是新角色,是第一次嘗試,加之是用15顆鉆石換來的領(lǐng)讀,代價昂貴,相較免費的輪流演講,份量更重。?
柚子李老師對孩子們的日常獎勵,是五顏六色的斯蒂克鉆石,每次鉆石的獎勵都是一顆兩顆。這次語文期中考試最多的獎勵也僅三顆鉆石。柚子拿著獎勵的三顆鉆石,加上以前的積攢湊了15顆,兌換了一次幸運大轉(zhuǎn)盤。柚子獲得是星期三“當(dāng)領(lǐng)讀員一天”。
面對攢了很久換來的獎勵,柚子卻很緊張,“我不知道怎么領(lǐng)讀啊”、“早知道就不兌換這次抽獎了”……
接下來是周一周二睡覺前、周二周三吃早飯時、送她上學(xué)的路上,她還是就此事不忘念叨兩句,難掩內(nèi)心緊張。
柚子爸聽柚子念叨多了,忽然想:她的反復(fù)念叨,是在釋放自己的緊張,緊張的背后是她的重視。試想,如果不重視,何談緊張。
柚子爸恍惚看見柚子在向自己招手:快來,踢我一腳,讓我更堅決地向前沖。
?2?
柚子爸小學(xué)是在農(nóng)村上的,小學(xué)畢業(yè)后轉(zhuǎn)到了城市,環(huán)境變化使得心里有了自卑。那時除了在學(xué)習(xí)上能略顯底氣之外,其它時候班上的活動,都會怯于表現(xiàn),不會輕易舉手。
上了大學(xué)之后,有一次年級活動,柚子爸終于站上講臺有了一次發(fā)言,講臺下的階梯教室坐了很多同學(xué),那時,柚子爸也很緊張,同學(xué)們的臉看過去模糊一片,發(fā)言時目光直接越過同學(xué)頭頂,看向教室的后排。等適應(yīng)了一會,同學(xué)們的面孔才逐漸清晰,自己也放松了許多。
多年以來,柚子爸一直很遺憾,如果也有人能早早在自己身后踢上一腳,并在耳邊說,向前沖,不要退。
或許,柚子爸就不需要越過同學(xué)的臉看向教室的后排以緩解自己的緊張,或許,在自己成長路上,還會不忘踢身邊的同伴一腳,一起沖。
3
柚子上一年級時,李老師讓孩子們做課前演講,站在講臺上用幾分鐘的時間,向大家做自我介紹,這種演講,一直堅持到現(xiàn)在,除了演講主題每學(xué)期有變化。
那次,柚子依舊緊張,雖然她回家后說起來很輕松,“演講還行,就是有同學(xué)說聲音有些小”。
“緊張不? “
“不緊張”。
柚子爸印象很深,那天柚子演講時,李老師發(fā)來一張柚子演講照片,柚子在講臺上站得筆直,雙手緊緊的貼著校褲。
每一個人心中都有一顆上進的心,偶爾夾雜一些緊張膽怯,成人如此,孩子也如此。作為我們成人,當(dāng)感受到孩子的緊張膽怯時,我們要舍得在孩子身后踢上一腳:向前沖,不要退。
?4?
向前沖,不要退。是一種心態(tài)。如同我們在孩子身后踢那么一腳,是可以用在很多場合。
柚子的英語學(xué)習(xí),柚子爸從一年級開始就想給她報課外班,學(xué)習(xí)英語的自然拼讀法,但她很排斥。于是這事一直就這么拖著。但柚子的英語學(xué)習(xí)一直是柚子爸心里的一塊心病。?
最近,柚子爸受一套英語書的啟發(fā),書名略過,以免廣告之嫌。給柚子先在白板上寫了三個單詞
有只cat(貓)
非常fat(肥胖的)
專吃rat(大老鼠)
rat 柚子以前也沒有學(xué)過,但經(jīng)過這樣的組合,自然會讀,也很好記。
柚子爸接著又在白板上寫上這么一段對話:
——Mom, you are too fat.
——Don`t use the word “fat”, It`s not nice.
——But that`s a fact.
——You`d better say “you are overweight”.
柚子對其中的use及better幾個單詞不熟悉以外,fact及overweight的不熟悉也在柚子爸的預(yù)料之中。
但是,柚子在柚子爸引導(dǎo)下,讀完前兩句后,柚子爸剛想問fact這個單詞她認(rèn)識不?她說“事實“,因為”根據(jù)前面兩句話的意思能猜出來……“
當(dāng)柚子爸將overweight分開為over和weight兩個單詞時,柚子又搶答猜測over是“超過“的意思。
柚子的猜測、搶答,是她感受到了學(xué)英語原來還很有樂趣,勾起了她的興趣。?
踢孩子一腳,方式有很多種,引導(dǎo)孩子發(fā)現(xiàn)其中的樂趣,她在向前沖的路上會更有動力。
周三的領(lǐng)讀,柚子在李老師的引導(dǎo)下,站在講臺前,翻到新學(xué)的課文,自己起個頭,然后和大家一起朗讀。
那一刻,柚子說得很輕松。
當(dāng)然,柚子爸沒有忘記她躺在被窩里念叨“a …… of cake”。A piece of cake, 柚子爸不久前給她教的一個詞,漢語“小菜一碟”。原來柚子在給自己加油鼓勁。那時,柚子爸希望日常的支持鼓勵她會有所收益,哪怕可能會打折扣。
那天,家長群里老師說有一個校外活動,那時孩子們還沒放學(xué)。很多家長已經(jīng)開始在群里接龍報名。
柚子爸當(dāng)時有一種沖動,想在群里問一句,你們這么積極的給孩子接龍報名,問過孩子們的意見沒?后來想了下沒敢問,怕被家長們?nèi)簹活D……

所以,柚子爸一直希望,自己是站在柚子身后不時地踢她一腳,而不是拉著她向前跑。有些事,我們還是要舍得放手,讓孩子自己做選擇。畢竟她才是自己生活主人公。