? ? ? 每個(gè)平凡的人都曾害怕過孤獨(dú),尤其是在年輕看不到未來方向的時(shí)候。但隨著自己看多了,經(jīng)歷多了,走過了人來人往,這時(shí)很多年輕時(shí)候的迷茫都會被我們一眼看透,因?yàn)槟阋呀?jīng)有了一個(gè)豐富的內(nèi)心世界。這時(shí)不是沒有人陪伴,而是會主動選擇一個(gè)人,這時(shí)候叫做獨(dú)處,而非孤獨(dú)寂寞。
? ? ?一個(gè)人在年輕的時(shí)候,內(nèi)心世界還不那么豐富,自信需要靠外界支撐,難免會害怕孤獨(dú)。如果沒有朋友或者是別的人群不接受自己,內(nèi)心會特別難受。但是,隨著時(shí)間的推移和成長,一個(gè)人的內(nèi)心會越發(fā)豐富,精神生活也會變得越加富有,外在的孤獨(dú)(比如說沒有朋友生活在周圍)就會變得不那么可怕了。
? ? ?現(xiàn)在我愿意把更多的時(shí)間放在一個(gè)人獨(dú)處上,我愿意一個(gè)人讀書、一個(gè)人思考問題、一個(gè)人去大自然中走走。但是,我認(rèn)為這和年輕時(shí)候害怕孤獨(dú)并不矛盾。因?yàn)槿说某砷L就是從一個(gè)喜歡熱鬧的社會動物,逐漸走向愿意獨(dú)處的思想動物的過程。而一個(gè)人成熟的標(biāo)志就是內(nèi)在對自己有自信,外在愿意一個(gè)人面對自己。

? ? 其次,我們需要區(qū)分孤獨(dú)和獨(dú)處。孤獨(dú)在某種意義上是一種內(nèi)心深刻的情緒,而這種深刻的情緒,來自于我們害怕被群體拋棄的原始本能。因?yàn)槿苏w上是社會動物,社會動物只有在群體中才會有安全感,一旦脫離群體后就會產(chǎn)生強(qiáng)烈的孤獨(dú)感。這種孤獨(dú)感會迫使一個(gè)人向自己的群體靠攏,當(dāng)沒有任何群體愿意接受自我時(shí),孤獨(dú)感就會變得深刻無望,帶來某種壓抑甚至引起某種精神疾病。孤獨(dú)感實(shí)際上是我們在某種情況下還缺乏修煉的一種表現(xiàn)。
? ? ?當(dāng)一個(gè)人內(nèi)心世界變得更加豐富以后,他在一個(gè)人呆著的時(shí)候就不再沒有安全感了,也就意味著他自己獨(dú)處的時(shí)候會變得更加愜意。在這種情況之下,他的獨(dú)處實(shí)際上是一種豐富自己的過程。其實(shí),他獨(dú)處的時(shí)候很難說是他自己一個(gè)人,他可以聽音樂、朗讀詩歌、閱讀小說、打坐靜思等,或者甚至可以無所事事??偠灾菐е环N閑適、悠閑的感覺。如果是這樣,說明他已經(jīng)擺脫了孤獨(dú)感。所以,獨(dú)處某種意義上是一種修煉成熟的狀態(tài),這時(shí)候已經(jīng)無需從外在和周圍的人來得到內(nèi)心的充實(shí)了。
? ? ?孤獨(dú)其實(shí)在某種意義上講,對第一個(gè)人的成長是有好處的。當(dāng)一個(gè)人被迫孤獨(dú)的時(shí)候(比如你在某一個(gè)階段處于某一個(gè)環(huán)境中確實(shí)沒有辦法跟其他人交往),不管是因?yàn)橥庠谠蜻€是內(nèi)在原因,你就不得不回到自己內(nèi)心,對自己內(nèi)心世界進(jìn)行整理和思考,這是一個(gè)人不斷地走向成熟的重要過程。
? ? 曾經(jīng)有位作家寫過一個(gè)短篇小說,故事中主人公跟一個(gè)富人打賭,說如果自己可以住在一個(gè)房子里十年不出來,那么富人就要把自己的錢都給他。然后他就自己住到了房子里去,打賭的條件是他可以在房子里做任何事情,但必須是一個(gè)人。所以,他就一個(gè)人在房子里讀書,先從小說讀起,然后讀歷史、哲學(xué)、宗教書籍,后來玩樂器,最后就什么也不做,靜坐著沉思默想。等快要到十年的時(shí)候,富人感覺自己的財(cái)富就要拱手讓人,于是想去把主人公給干掉。但當(dāng)他進(jìn)入屋后發(fā)現(xiàn)主人公已經(jīng)離開了,并且留下了一張紙條說“我這十年盡管非常孤獨(dú),但是卻收獲了人生最完善的修煉,感謝你給了我這個(gè)機(jī)會,我也知道你今天晚上會來殺我,所以我就提前離開了”。
? ? ?從這個(gè)故事我們可以看出,一個(gè)人的孤獨(dú)或者說是獨(dú)處,是有利于他變得更加完善或者內(nèi)心更加豐富的。所以,在某種意義上孤獨(dú)是有益的。但是,如果一個(gè)人沉浸在孤獨(dú)中,內(nèi)心非常空虛又不愿意學(xué)習(xí),這就非常危險(xiǎn)了。這樣下去最終結(jié)果是靈魂的喪失、精神的萎靡甚至?xí)萑肽撤N疾病狀態(tài)。另外,大家都知道有這樣一句話“一個(gè)人最深刻的孤獨(dú)就是在一群人中間的孤獨(dú)”,它的內(nèi)在含義是:即使我們處在一群人中間,我們依然會感到孤獨(dú),如果我們不能在熱鬧中找到靈魂上的伙伴,那么就無法進(jìn)行思想上的交流。所以,在不孤獨(dú)的時(shí)候我們也需要找到志同道合、可以進(jìn)行深度的靈魂和思想交流的人物。我認(rèn)為我們既要學(xué)會在孤獨(dú)中成長,也要學(xué)會在人群中間熱鬧。
? ? ? 當(dāng)一個(gè)人獨(dú)處的時(shí)候,我們還可以閱讀古今中外賢人的著作,從他們的文字中汲取豐富的思想。從這個(gè)意義上來說,我們雖然人是孤獨(dú)的,但我們的靈魂不孤獨(dú),有古今中外的仁人賢士陪伴著我們。總而言之,孤獨(dú)是一種好狀態(tài),也是一種壞狀態(tài),關(guān)鍵看我們是選擇在孤獨(dú)中提升,還是在孤獨(dú)中毀滅。