譯文
太行、王屋這兩座高山,方圓七百里,高達(dá)幾千丈,本來(lái)在冀州的南部,河陽(yáng)的北邊。北山有一位老人名叫愚公,年紀(jì)將近九十歲了,住在兩座山的對(duì)面??嘤谏奖甭吠镜淖枞?,出入道路多繞遠(yuǎn),便召集全家人來(lái)商量,他說(shuō):“我和你們一道竭盡全力削平門(mén)前大山險(xiǎn)阻,使道路直通豫州南部,抵達(dá)漢水南邊,行嗎?”紛紛表示贊同。但他的妻子卻疑惑地說(shuō):“憑你這點(diǎn)力氣,還不能挖平那個(gè)名叫魁父的小土丘,怎能搬得掉太行、王屋這兩座大山呢?再說(shuō),那些泥土石塊運(yùn)到哪兒呢?”大家異口同聲地說(shuō):“把它們?nèi)拥讲澈5陌哆?,隱土的北面去。”于是,愚公便帶領(lǐng)兒孫之中能挑擔(dān)子的幾個(gè)人,砸石頭,挖泥土,用土筐把土石運(yùn)到渤海之濱。他的鄰居京城氏的寡婦,有一個(gè)男孩子,剛七八歲,也蹦蹦跳跳地跑去幫忙。他們從冬到夏,才能往返一次。
河曲有個(gè)名叫智叟的老漢,嘲笑著勸阻愚公說(shuō):“你也太不聰明了!憑你老邁的年紀(jì)和殘余的氣力,還不能拔掉山上的一棵小草,還能把泥土石塊怎么樣呢?”愚公長(zhǎng)嘆一聲,回答說(shuō):“你思想頑固,頑固到了不可改變的地步,你簡(jiǎn)直還不如那個(gè)寡婦和不懂事的小孩。即便我死了,還有我的兒子在呀!兒子生孫子,孫子又生兒子;孫子的兒子又有兒子,他的兒子又有孫子;子子孫孫無(wú)窮盡;但是山不會(huì)再增加了,還怕挖不平它嗎?”河曲智叟聽(tīng)了,沒(méi)有話來(lái)回答。
山神聽(tīng)到了,害怕愚公他們沒(méi)完沒(méi)了地挖下去,便去稟告天帝。天帝被愚公的誠(chéng)心所感動(dòng),就命令大力神夸娥氏的兩個(gè)兒子去背大山,一座放在朔方的東部,一座放在雍州的南部。從此以后,冀州的南部直到漢水的北邊,道路暢通無(wú)阻。