20108 王子
不少民間故事類繪本,都有多個不同版本,故事有差異,結(jié)局也會有區(qū)別。每個孩子都聽過的英國童話故事《三只小豬》,就屬于這種情況。

《三只小豬》的繪本,市面上有十多版本,結(jié)局大致為以下三類:
1:小豬和大野狼成了好朋友
2:大野狼被燙傷后落荒而逃
3:大野狼死了
不同的結(jié)局暗示了不同的文學(xué)觀、教育觀以及改編者對這個童話故事的評價。第一種,成為好朋友的、大團(tuán)圓式的結(jié)局,是基于教育目的考量設(shè)計的。
第二種,大灰狼被燙傷落荒而逃,應(yīng)該是擔(dān)心把大野狼死了會太殘酷,對孩子不好。獲得第六屆奧斯卡金像獎最佳動畫短片的《三只小豬》,采用的就是這種結(jié)局。
第三種結(jié)局,大野狼死了。

在《英國童話集》里,《三只小豬》的故事,原貌是這樣:
第一、二只小豬都被大野狼吃掉,大野狼和第三只小豬多次斗智失敗,從煙囪滑下來時,掉進(jìn)第三只小豬燒的熱水鍋里,被第三只小豬煮熟當(dāng)晚餐吃掉。
首次讀到原貌故事時,我特別驚訝,因為我和我女兒之前讀到的版本都是:
前兩只豬蓋的房子被大野狼吹倒,它們逃到第三只小豬的磚頭房里,大灰狼掉進(jìn)第三只小豬的熱水鍋燙傷逃走。
顯然,原貌故事更加有趣、更加波折,情節(jié)起伏,結(jié)局大快人心又出乎意料??上?,卻被很多圖畫書出于教育考量擅自改寫,因為原版故事結(jié)局過于殘酷,對孩子身心不利。

亞洲繪本之父松居直認(rèn)為,小豬和大野狼成為好朋友的結(jié)局,其實是愚弄孩子。無論是故事的發(fā)展,還是常識,豬和狼都不可能言歸于好。
大野狼燙傷逃走,一點也不好笑,反而讓人可憐大野狼。大野狼死了的結(jié)局,雖然符合故事發(fā)展,卻很平淡。
大灰狼被第三只小豬煮食,被不少人認(rèn)為太殘酷,但讀過這個結(jié)局的孩子,都會開懷大笑。如果真的殘酷,孩子們怎么笑得出來呢?

孩子的反應(yīng),恰恰證明了這個結(jié)局才是健康而幽默的,也是這個故事的精髓和價值所在。
可惜市面的《三只小豬》,把結(jié)局改寫成無聊的所謂的“教育意義的”圖書,竟然占了將近九成。
所以,面對多種版本的民間故事類圖畫書,家長應(yīng)該選擇尊崇原版故事的版本。