
“唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息”這一首木蘭詩(shī)流傳千年,向我們?cè)V說(shuō)著花木蘭 替父從軍的英勇事跡。但中國(guó)古代歷來(lái)就有女子纏足之惡習(xí),木蘭又如何踩著她的“三寸金蓮”上戰(zhàn)場(chǎng)與敵人拼殺呢?
那么何為“三寸金蓮”,為何有了這“三寸金蓮”木蘭就不能上戰(zhàn)場(chǎng)了呢?
“三寸金蓮”之說(shuō)在中國(guó)史學(xué)界公認(rèn)為始于南唐李煜(公元937年~975年)。履為禮服之足飾,據(jù)《逸雅》記載:“履禮也,飾足所以為禮也?!痹谔埔郧案鞔伺啻┯寐那帮棧性祁^、如意等高頭紋飾。自五代李后主令舞娘用帛纏足,使腳纖小彎曲如新月?tīng)罴肮?,并在六尺高的金制蓮花臺(tái)跳舞,飄飄然若仙子凌波,纏足因此而得名為“金蓮”。此后,宮內(nèi)外女子皆仿效起來(lái)。并以纏足為美,為貴,為嬌,為雅。

從這段文字中也不難理解“三寸金蓮”的巨大代價(jià):“纖細(xì)彎曲如新月?tīng)罴肮巍卑抵改_因纏足而畸形變小,甚至骨骼因受壓迫而錯(cuò)位。這種情況下木蘭大概走路都成了問(wèn)題,何談替父上戰(zhàn)場(chǎng)殺敵甚至還從這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中活下來(lái),故而花木蘭定是沒(méi)有這“三寸金蓮”的。那么,古代纏足陋習(xí)盛行,咱們的女英雄是如何逃得過(guò)這一劫的?是花父早已算到自己年老有一劫需女兒從軍化解,故未給女兒纏足還是花家父母開(kāi)明?
算命之說(shuō)聽(tīng)來(lái)一笑了之便罷了,當(dāng)不得真,顯然無(wú)法佐證木蘭未纏足一事?;ǜ富甘欠耖_(kāi)明我們怕以無(wú)從考證而且那種年代顯然希望不大。再看,木蘭詩(shī)是一首北朝民歌,由此可推斷木蘭所處年代為北朝或北朝之前。而中國(guó)史學(xué)界公認(rèn)纏足始于南唐李煜,顯然咱花大將軍替父從軍之時(shí),李煜丫丫的還不知擱哪兒呢,更別提用纏足害咱花將軍了。哎,幸虧咱花大將軍生的早啊,不然不僅咱花大將軍出不了名兒,花家失或一老或一小的男丁,李煜這臭小子更是使咱中國(guó)歷史上損失一員女大將軍,簡(jiǎn)直萬(wàn)死難辭其咎。

綜上所述,李煜這小子害人不淺,簡(jiǎn)直咱中國(guó)女性公敵,也是咱男性不得不獨(dú)挑大梁苦逼苦逼的養(yǎng)家糊口的元兇,但奈何生的晚沒(méi)害著咱花大將軍!

木蘭一雙天足自然是上得了戰(zhàn)場(chǎng),殺得了敵人,護(hù)得了國(guó),當(dāng)?shù)昧藢④娺€回得了家的……等等,別跑!李煜,你這臭小子,咱賬沒(méi)完!花將軍,擒了他去,為咱女性同胞報(bào)仇!
