60.下之后,復(fù)發(fā)汗,晝?nèi)諢┰?,不得眠,夜而安靜,不嘔不渴,無(wú)表證,脈沉微,身無(wú)大熱者,干姜附子湯主之。
干姜附子湯方
干姜一兩(味辛熱) 附子一枚(生用,去皮,破八片,味辛熱)
右二味,以水三升,煮取一升,去滓,頓服。
劉渡舟
這條論述陽(yáng)虛陰盛煩躁的證治,陽(yáng)虛陰盛,盛陰博陽(yáng),所以煩躁不寧。無(wú)三陽(yáng)證,又見(jiàn)沉微脈,沉主里,微主陽(yáng)衰,是少陰真陽(yáng)衰微的表現(xiàn)。但是這里還說(shuō)身無(wú)大熱,說(shuō)明有微熱,陽(yáng)氣沒(méi)有完全外越,所以用干姜附子力挽殘陽(yáng)。這里沒(méi)有陰盛陽(yáng)郁,所以不用白通湯;陰寒盛,頃刻可能亡陽(yáng),所以不能用四逆湯,不能用甘草減緩藥力。
胡希恕
這一條是接著上一條的,沒(méi)有提振寒,估計(jì)也有振寒。脈沉微,主要就是這條,正面東西太少,只能用排除法。煩躁,三陰病三陽(yáng)病都有煩躁。煩躁最厲害的就是梔子豉湯證,虛煩不得眠,但是這個(gè)證不會(huì)夜而安靜,晝夜都煩躁,所以這里必定不是梔子豉湯證。不嘔,說(shuō)明煩躁和少陽(yáng)病沒(méi)關(guān)系;不渴,說(shuō)明陽(yáng)明無(wú)關(guān)。
脈沉微,身無(wú)大熱,大熱一般指表熱,就是熱籠罩在體表不散開(kāi);還有一種就是陽(yáng)明身大熱,不惡寒而惡熱。這里無(wú)大熱,說(shuō)明表熱和陽(yáng)明大熱都不存在。這樣就排除了三陽(yáng)病,那么這種煩躁就是陰證的煩躁。純陰證有時(shí)外邊帶點(diǎn)熱。說(shuō)明這是由于汗下失法,導(dǎo)致里虛陰寒而煩躁。
陰證的煩躁比較糟糕,古人的說(shuō)法是陰陽(yáng)決離,就是臟器戰(zhàn)勝不了病邪,所以煩躁。這時(shí)陰證里最危險(xiǎn)的一個(gè)癥候,所以用干姜附子湯。干姜附子都是溫?zé)嵋?,附子偏于下治療下利等,干姜溫上主要治療嘔吐。這兩個(gè)藥在一起大量使用,說(shuō)明里面陰寒很厲害。這里沒(méi)有急迫的癥候,所以不用甘草,有急迫癥候就要用甘草甘緩。
劉志杰
火神派說(shuō)這個(gè)條文是陽(yáng)氣虛,白天陽(yáng)氣盛還可以與陰氣抗衡,所以煩躁,晚上無(wú)法抗衡,所以就安靜了。無(wú)大熱不嘔不渴,說(shuō)明沒(méi)有太陽(yáng)少陽(yáng)陽(yáng)明證,病人無(wú)三陽(yáng)證,脈沉微,必定是少陰證。但是夜而安靜,是否也是不得眠呢?病入陰,就出現(xiàn)真陽(yáng)不足的虛寒問(wèn)題,內(nèi)臟沒(méi)有陽(yáng)氣溫煦就不安。這種煩躁,不是熱傷的煩躁,而是火不足,緊急求援的煩躁。
真陽(yáng)不足,面色,眼神,舌脈就要出現(xiàn)陰性的表現(xiàn),類(lèi)似癲證和狂證的區(qū)別。應(yīng)該理解成晝?nèi)諢┰辏苟察o,不得眠。
干姜附子湯,沒(méi)有加甘草,就是急溫其里,因?yàn)樵侔l(fā)展一步就是陽(yáng)外越了