《外婆的道歉信》

如果不是那些又長又拗口的所謂王國的名字,我想我會更享受這本書。

我果然是一個沒有童心和耐心的人,書中許多故事我沒有找到共鳴,但是我相信會有人欣賞,所謂滿滿金句,我也只記得一句:

“死亡的強大之處不在于結(jié)束,而在于讓活著的人不想留下來?!?/p>

書中外婆將一棟樓的鄰居都以童話的故事講述給愛莎,就連文章的結(jié)尾都是像童話故事一樣美滿,隨著外婆的去世,所有人都開始正視自己的傷口,原本勢不兩立的人也都開始惺惺相惜,就連“另類”的愛莎也都找到了同伴,組成了一只屬于自己的“軍隊”。誰說不是太理想化呢 ?但是不完滿,不理想就不是童話了。但是現(xiàn)實生活不等于童話。

至于眼淚,我在讀這本書時并沒有哭,不過我的淚點高,所以我覺得很正常,也有可能是我還沒有深入感受這本書的情感,應該不會在讀第二遍了,下一次會去讀作者的另一本書《一個叫歐維的男人決定去死》。

好多翻譯過來的書,總是會讓我“水土不服”,要么提高自己的英語水平,要么受著,哈哈 期待自己能看外文書的那一天,也許這樣其中的的感情更能引起我的共鳴。就像愛莎喜歡哈利波特中的一句話:

“something worth fighting for ”


? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 2019年2月3號

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容