葛覃
葛之覃兮,施于中谷,維葉萋萋。黃鳥于飛,集于灌木,其鳴喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫。是刈是濩,為絺為绤,服之無斁。
言告師氏,言告言歸。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否,歸寧父母。
這首詩詞,光看字面意思,很難理解。去百度了其含義,才理解到里面的內(nèi)涵。標(biāo)題“葛覃”其實就是一種藤蔓類的植物,許老先生,很巧妙地意譯為“Home going of the bird”。將原本很單調(diào)藤蔓植物,直接取詩句里靜中帶動的小鳥,作為英文版標(biāo)題“歸家似箭的小鳥”,畫面馬上變得靈動起來。
詩詞的大概意思是:在山谷中長滿了郁郁蔥蔥的藤蔓,藤蔓上有只小鳥在鳴叫。一位女子,摘取了藤蔓植物回去織布。編織出來的布可以做衣裳,衣裳內(nèi)外都要清洗一番,打扮整潔回家看望父母。無論衣裳內(nèi)外是否清洗了,但是歸家看父母的心,不變。
說起“歸寧父母”,我也想家了,從懷孕到疫情已經(jīng)兩年多沒回去,期間爸媽來過深圳一次。等寶寶能走路的時候,帶娃回家看看。這段時間媽媽一直在照顧外公外婆,時不時帶她們打通血管的針??粗覌屵@么有孝心,真的沒忍住跟她說一句話:“媽,多謝您為我樹立了孝順的榜樣,以后我也像您照顧外公外婆一樣,照顧您。” 媽給我回了一句,“好感動”。如果是以前,我對我媽說不出這樣的話,現(xiàn)在自己也當(dāng)媽了,知道這番話對母親的重要性……
學(xué)做女兒,學(xué)做媽媽,學(xué)做人妻,學(xué)做媳婦,這是畢生努力學(xué)習(xí)的課題。





————The end————