Have?you?ever?had?trouble?sleeping?in?a?new?place?
你有沒有在陌生的地方睡不好覺的經(jīng)歷?
Lots?of?people?do.
很多人都有。
And?now?researchers?from?Brown?University?in?Rhode?Island?think?they?know?why.
來自羅德島州布朗大學(xué)的研究人員表示他們知道原因。
They found that one-half of the brain” remains more awake” than the other half
他們發(fā)現(xiàn),當(dāng)人們在陌生的地方睡覺時,
when?people?are?trying?to?sleep?in?a?new?place.
一半大腦比另一半“更清醒”。
This?appears?to?be?a?case?of?the?brain 【keeping?people?ready?for】 trouble?in?a?new?place,?the?researchers?said.
準(zhǔn)備好應(yīng)對某事 keep/get/be ready for sth.
研究人員說,這似乎是一個大腦讓人們在一個新地方為麻煩做好準(zhǔn)備的例子。
The?sleep?findings?were?reported?in?Current?Biology?and?by?Brown?University.
這份關(guān)于睡眠的研究結(jié)果發(fā)表在布朗大學(xué)的《當(dāng)代生物學(xué)》雜志上。
In?their?report,?the?researchers?said?many?people?report
在這份報告中,研究人員說
they 【have?a?harder?time?sleeping】 the?first?night?at?a?hotel?or?other?places?outside?their?home.
做某事很困難 have a harder time doing
Eg:She is having a harder time writing her dissertation.
許多人表示,在旅館或家以外的其他地方,第一個夜晚很難入睡。
They?call?it,?"first-night?effect."
他們把這稱為“首夜效應(yīng)”。In Japan they say, ‘if you change your pillow, you can't?sleep,"
“在日本,人們說:‘如果你換了枕頭,就睡不著了,’”
said?Yuka?Sasaki,?one?of?the?report's?authors.
這份報告的作者之——佐佐木優(yōu)香(Yuka?Sasaki)說道。
"You?don't?sleep?very?well?in?a?new?place."
你在一個新的地方睡不好覺。
We?all?know?about?it."
這是眾所周知的?!?/p>
The researchers measured brain waves for 35 volunteers?over?two?nights?in?a?laboratory.
在一個實驗室里,研究人員記錄了35名志愿者兩個晚上的腦電波。
The?two?nights?were?a?week?apart.
這兩個晚上相隔一周。
They?found?during?the?first?night
他們發(fā)現(xiàn)第一晚期間,
the?left?hemisphere?of?the?brain?was?more?active?than?the?right?hemisphere.
左側(cè)大腦半球比右側(cè)大腦半球更活躍
This?was?during?the?first?deep-sleep?period,?the?researchers?said.
研究人員說,這種情況出現(xiàn)在第一個深度睡眠階段。
Sasaki?said?a?lot?of?questions?remain.
佐佐木說,還存在許多問題。
Researchers?did?not?keep?measuring?brain?waves?all?night?long.
研究人員并沒有整晚都監(jiān)測腦電波。
So, they don't know if the left hemisphere?keeps "watch"?all night.
所以,他們不知道左側(cè)大腦半球是不是整晚都在“值班”。
or?whether?it 【"works?in?shifts"】 with?the?right?hemisphere?later?in?the?night.
倒班;輪值 work in shifts
Eg: He and his colleague work in shifts round the clock.
或者它是否在深夜與右側(cè)大腦半球”輪流工作”。
They?also?do?not?know?why?the?extra?brain?activity,
他們也不知道為什么額外的大腦活動,
at?least?during?the?first?phase?of?deep?sleep,
至少在深度睡眠的第一階段,
is?always?on?the?left?hemisphere,
總是發(fā)生在左半球。
For?some,?this?research?may?be?calming.
對一些人來說,這項研究讓人安心。
It?is?good?to?know?that?our?brain?is?"【looking?out?for】 us,"?in?a?new?place.
留心;堤防;照顧某人
Eg: My older brother always looked out for me when we were kids.
知道在陌生的地方,大腦會為我們“放哨”,是件好事。
But?it?may?not?help?with?sleep.
但這也許對睡眠沒有都助
That extra brain activity
額外的大腦活動,
makes it harder to get the sleep people need to wake up 【well rested】 in the morning.
精力充沛
Eg: We came back from our holiday feeling relaxed and well rested.
使人們更難獲得充足的睡眠,在早晨精力充沛地醒來。
at?least?according?to?this?new?research,?
至少根據(jù)這項新研究來說,
makes?it?harder?to?get?the?sleep?people?need?to?wake?up?well?rested?in?the?morning.
使人們更難獲得充足的睡眠、從而在早晨精力充沛地醒來。