——埃德加·愛倫坡
很久很久以前,
在一個濱海的國度里,
住著一位少女你或許認得,
她的芳名叫安娜貝爾.李;
這少女活著沒有別的愿望,
只為和我倆情相許。
那會兒我還是個孩子,她也未脫稚氣,
在這個濱海的國度里;
可我們的愛超越一切,無人能及——
我和我的安娜貝爾.李;
我們愛得那樣深,連天上的六翼天使
也把我和她妒嫉。
這就是那不幸的根源,很久以前
在這個濱海的國度里,
夜里一陣寒風從白云端吹起,凍僵了
我的安娜貝爾.李;
于是她那些高貴的親戚來到凡間
把她從我的身邊奪去,
將她關進一座墳墓
在這個濱海的國度里。
這些天使們在天上,不及我們一半快活,
于是他們把我和她妒嫉——
對——就是這個緣故(誰不曉得呢,在這個濱海的國度里)
云端刮起了寒風,
凍僵并帶走了我的安娜貝爾.李。
可我們的愛情遠遠地勝利
那些年紀長于我們的人——
那些智慧勝于我們的人——
無論是天上的天使,
還是海底的惡魔,
都不能將我們的靈魂分離,
我和我美麗的安娜貝爾.李。
因為月亮的每一絲清輝都勾起我的回憶
夢里那美麗的安娜貝爾.李
群星的每一次升空都令我覺得秋波在閃動
那是我美麗的安娜貝爾.李
就這樣,伴著潮水,我整夜躺在她身旁
我親愛的——我親愛的——我的生命,我的新娘,
在海邊那座墳塋里,
在大海邊她的墓穴里。