嚴(yán)歌苓艱辛的異國生活,當(dāng)然,也并非全無沒有亮點(diǎn)。和會(huì)八國語言的美國外交官勞倫斯,喜結(jié)連理。就是嚴(yán)歌苓學(xué)業(yè)有成之外的最大的收獲。
艱難的歲月中,她偶爾也倍感脆弱。時(shí)常手里拿著一本小說在巴士上崩潰大哭。連他自己也分不清這是在為小說而流淚。還是在為自己感到悲哀。
嚴(yán)歌苓是那種典型的上海女人,不夸張的說,真的精致到頭發(fā)絲。說起話來也是輕聲細(xì)語。但回答起記者提問來卻特有主見。話不多,句句經(jīng)典。直接記下來就是一篇上好的稿子。
她已經(jīng)年過半百了,身姿依然挺拔如少女。嚴(yán)歌苓常說,不必感嘆這樣的人生會(huì)不會(huì)很累。要知道,有些人就像一團(tuán)火。燃燒是她的宿命。
經(jīng)歷了這么多,嚴(yán)歌苓終于明白了,再看上去美好的愛情和婚姻,都需要用心去經(jīng)營。當(dāng)別人羨慕她現(xiàn)在的幸福時(shí),她說她從來沒有平白無故得到什么。現(xiàn)在的一切,包括愛情等都是她努力掙來的。#今日讀書筆記#
