水往低處流、熱往低溫的方向傳、電子往低電位的地方去,這是大自然的法則。但人們的財(cái)富分配不是這麼一回事,「朱門酒肉臭,路有凍死骨」,貧富差距,自古皆然,金錢不會(huì)自動(dòng)從有錢人的手上流到窮人手中。
除非,遇到劫富濟(jì)貧的俠客,或是落實(shí)民有民享的大有為政府。然而,俠客只存在於武俠小說(shuō)中,而大有為的政府比俠客更不切實(shí)際,因此,社會(huì)需要其他的善行義舉,稍微紓緩貧窮端所面臨的困境。
「慈善」的本質(zhì)是不求回報(bào)的給予,是一種不論貧富皆可為之的大愛精神,被雜誌譽(yù)為慈善英雄的陳樹菊阿嬤,就向世人展現(xiàn)了不平凡的慷慨。雖說(shuō)平民百姓的無(wú)私捐獻(xiàn)更讓人動(dòng)容,但平心而論,向有錢人募款較符合公平原則;而且,理論上來(lái)說(shuō),應(yīng)該可以募到更多善款。

source:Kathryn Harper
想跟有錢人募多一點(diǎn)善款,得先知道有錢人在想什麼。阿姆斯特丹大學(xué)經(jīng)濟(jì)研究中心的Gneezy教授及團(tuán)隊(duì),就設(shè)計(jì)了一個(gè)實(shí)驗(yàn),欲瞭解有錢人的給予行為。
說(shuō)明這個(gè)實(shí)驗(yàn)前,請(qǐng)先看看下面兩種狀況,想想你會(huì)如何決策:
狀況一:假如你填寫了某份問卷,做為獎(jiǎng)勵(lì),問卷發(fā)放單位提供獎(jiǎng)金100元給你和另一名也有填寫問卷的路人甲(你完全不會(huì)知道他是誰(shuí),他也不會(huì)知道你是誰(shuí))。這100元要如何分配由你決定,你可以獨(dú)拿100元,也可以五五分、六四分或?qū)?00元都給對(duì)方等等。這時(shí),你會(huì)如何分配呢?
狀況二:和「狀況一」一樣,但這一次路人甲可以同意或反對(duì)您的分配方案。如果路人甲同意,你們就依分配領(lǐng)獎(jiǎng)金;如果他選擇不同意,那麼兩個(gè)人都拿不到一毛錢。
一般稱這兩種狀況為「獨(dú)裁者賽局」和「最後通牒賽局」,在古典經(jīng)濟(jì)學(xué)中,一個(gè)理性的經(jīng)濟(jì)人會(huì)追求利益最大化,所以「獨(dú)裁者賽局」中的分配者會(huì)把100元整碗捧去,而「最後通牒賽局」中的響應(yīng)者(路人甲)則不論分到多少錢都該接受。
但人們的行為與古典經(jīng)濟(jì)學(xué)的預(yù)測(cè)大相逕庭,文獻(xiàn)指出 [ref.23],一般人在「獨(dú)裁者賽局」中,平均會(huì)將三成左右的獎(jiǎng)金分給響應(yīng)者,在「最後通牒賽局」中,也許受到否決權(quán)的威脅,分享的金額會(huì)提高至四成左右;而「最後通牒賽局」中的響應(yīng)者若沒分到理想的報(bào)酬,則會(huì)懷著報(bào)復(fù)心態(tài)選擇兩頭空。
Gneezy教授的實(shí)驗(yàn)也是基於這兩種狀況,他與荷蘭一間大型銀行合作,寄送問卷給存款超過(guò)百萬(wàn)歐元的存戶,讓這些百萬(wàn)富翁隨機(jī)面臨「獨(dú)裁者賽局」或「最後通牒賽局」的問題。不過(guò)基於實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì),會(huì)告知這些百萬(wàn)富翁所遇到的「路人甲」是低收入者,或著也是個(gè)有錢人。另外,他們分配的金額是100歐元,而不是100元新臺(tái)幣。
實(shí)驗(yàn)結(jié)果顯示,不論是「獨(dú)裁者賽局」或「最後通牒賽局」,有錢人都會(huì)分配給另一名有錢人約五成的獎(jiǎng)金。但當(dāng)分配對(duì)像為收入低者時(shí),事情有了變化,在「獨(dú)裁者賽局」中,富翁們平均會(huì)給予對(duì)方71.4歐元,在「最後通牒賽局」的狀況下,反而減少為63.9歐元。
Gneezy教授等人推論,在「獨(dú)裁者賽局」時(shí),富翁慷慨地將七成的獎(jiǎng)金分給低收入者,是出於一種公益心態(tài)。在「最後通牒賽局」時(shí),因?qū)Ψ接蟹駴Q權(quán),有錢人會(huì)情不自禁地進(jìn)入議價(jià)心態(tài),反而變得小氣,亦或是害怕給予太多會(huì)被當(dāng)成是憐憫,因此不敢太大方。
不論如何,實(shí)驗(yàn)結(jié)果都說(shuō)明向有錢人募款時(shí),讓他們自由發(fā)揮,不要有太多局限,反倒有更多機(jī)會(huì)募得高額善款。
說(shuō)到這,就不得不佩服中文的博大精深了。英文"donate"一詞的含義僅為「捐獻(xiàn)」,中文則常說(shuō)「樂捐」,不但要捐,還要快樂的捐,比"donate"來(lái)得高明。而且這還不是最高境界,最高境界的用語(yǔ)連「捐」字都免了,叫「隨喜」,隨意喜樂,與Gneezy教授的實(shí)驗(yàn)結(jié)論遙相呼應(yīng)呢!
本文轉(zhuǎn)載自吳京的量子咖啡館
參考資料:
Smeets, Paul, Rob Bauer, and Uri Gneezy. “Giving behavior of millionaires.“Proceedings of the National Academy of Sciences 112.34 (2015): 10641-10644.
Engel, Christoph. “Dictator games: a meta study." Experimental Economics14.4 (2011): 583-610.
Oosterbeek, Hessel, Randolph Sloof, and Gijs Van De Kuilen. “Cultural differences in ultimatum game experiments: Evidence from a meta-analysis.“Experimental Economics 7.2 (2004): 171-188.