? ? 再見(jiàn)是再也不見(jiàn),還是還要再見(jiàn)。不知道,也許都有吧!
? ? 某天你去車站送朋友,分別時(shí)刻,你說(shuō)了聲:再見(jiàn)。
? ? 某刻你覺(jué)得開(kāi)始放下過(guò)往,做決定時(shí),你在心里默默的說(shuō)了一句:再見(jiàn)。
? ? 有些再見(jiàn)我們期待著重逢,還是少年。有些再見(jiàn)則是代表放棄一些事或者一些人,面朝大海,春暖花開(kāi)。
? ? 不論是那種再見(jiàn),都意味著距離的拉大,或許是空間或許是時(shí)間,或許兩者皆有。不同的只是期限罷了,最怕的就是遙遙無(wú)期,那就是不見(jiàn)了,或者見(jiàn)不到了。
? ? ? 再見(jiàn),小黎。
? ? ? 再見(jiàn),我的青春。