這次大休任務(wù)是完成做一件自己沒有做過的事
在收到任務(wù)的時(shí)候我想了很多,如果是做挑戰(zhàn)自我突破的事情,我真的真的少了許多勇氣。但是我也有許多事情,是自己從未嘗試過的。很想做,卻沒有能力,這這種無力之感,是從未有過的 。
很多人會(huì)選擇做飯,我也想到了,但是做飯這件事,我之前還是做過的,我媽總有一種誤會(huì),她總覺得我不會(huì)做飯,對(duì),我是沒有經(jīng)常做飯,但并不代表我不會(huì)。很多事情我只是沒有做,不代表我不會(huì)做,這兩者是有很大的區(qū)別。
我想了很久,決定挑戰(zhàn)自己,這也許是一個(gè)不可能完成的任務(wù),但我會(huì)盡我最大的努力去把這件事情做好,呈現(xiàn)出來。
我要做的事情是,我想再四天時(shí)間內(nèi),做到用法語自我介紹。這真的不是一件簡(jiǎn)單的事情,因?yàn)榈侥壳盀橹梗疫€沒有完全學(xué)會(huì),我也不知道為什么,我說法語和我說韓語的感覺差不多
〔T﹏T〕
給大家看看我艱辛的學(xué)習(xí)過程吧

我聽了三節(jié)課,把大概的幾個(gè)法語字母發(fā)音學(xué)習(xí)了

有些句子太長(zhǎng)了,我還要一個(gè)詞一個(gè)詞的聽翻譯,有些詞還聽不清楚

一個(gè)音一個(gè)音的標(biāo)
我覺得雖然這次任務(wù)可能不能完美的完成,但讓我去學(xué)習(xí)了很多
其實(shí)我這輩子想做的職業(yè)只有三個(gè)。小學(xué)的時(shí)候,想做老師,每次玩過家家的時(shí)候,我都要做老師。到了初中,做了班長(zhǎng)之后,我就徹底打消了這個(gè)念頭。初中我又想做翻譯,而且是法語翻譯,這就是為什么,我明明住知道日語比法語速成的要快,要容易完成,但我還是毅然決然的選擇法語翻譯自我介紹。到了中考的暑假,我又改了我的理想,我想這應(yīng)該是我最后一個(gè)理想,我不會(huì)再改了吧。那就是做公關(guān)。我用這次大休任務(wù)去感受了自己曾經(jīng)向往的,喜愛的職業(yè),也讓我明白,自己也許并不是那么適合這個(gè)職業(yè)。
我很感謝,有這樣一次機(jī)會(huì)。
我現(xiàn)在對(duì)我自己的未來非常的非常的確定以及堅(jiān)定。
愿大家都有一個(gè)遠(yuǎn)大前程
萬事勝意
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 陳好?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 2018年5月26日