?
后臺會收到很多留言,
其中有很大一部分句式大概是這樣
“我覺得我找不到目標...”
“人生很無趣...”
“不知道活著的意義是什么...”
然后,總會加上一句,
“我是不是得抑郁癥了?”
和友人聊天,TA說道自己的感受,
用了這八個字和一段話
“只是無趣”
“了無生趣”
“我一直以為抑郁癥是富貴病,忙著生存的,哪有時間抑郁,現(xiàn)在覺得不是?!?/p>
我回復(fù)道
“恭喜來到毫無感覺的世界”
終于身邊有一個人和我有同樣的感覺了,我知道很多人都有這樣的情緒,而這次是身邊的人有這樣的感覺,很不一樣;那段沒有具體事件紛擾,但連回憶起來都疲憊不堪的時光突然能說出口了;
?
只是,我的了無生趣也許更長一點,長到很早之前,就需要通過測試去看看自己是不是有問題了,七道題目,五個都?了啊,好像是不太好呢。
My life
Slow way being died.
覺得一切都不會好的,積攢了二十多年的樂觀土崩瓦解,坐在床上對著墻面,人生第一次有了自殺的想法,卻并沒有被這樣的想法嚇到,好像那個想法已經(jīng)根植在腦海中了,只是等我去召喚它;
自殺有三個階段:?有想法;?產(chǎn)生計劃;?付諸行動;而我敗在了第一步:)
最后沒有成行的原因,大概覺得麻煩,又會傷害到親友,更深一點甚至死和活著大概也沒什么兩樣吧。
這也許是13年前張先生能感受到的一切,只是他也許比彼時的自己更加深陷一點,所以他的想法最終成行,讓無數(shù)人開始關(guān)注抑郁癥。
Depression
The feeling
到底是怎么了呢?花了很長時間想,都想不通,也不愿和人說起;
大概更多的是不被理解,常常開口說自己的感受時,收到的回復(fù)往往是,一大鍋熬好的雞湯,振作,學(xué)學(xué)TA,不可以這樣子的.....
這到底是一種什么感覺?
就像曾經(jīng)認為自己是一個無比堅強的人,也樂觀也正能量,只是不知道怎么的,我對自己的正面評價的那些詞都變得異常陌生起來;
那些明明切身感受過的情緒,那些明明曾經(jīng)響徹胸腔的覺知;
開心也好,憤怒也好,甚至悲傷,都好,卻唯獨只剩下無感,這很可怕。
突然之間,再也感受不到了,它們好像是猝不及防,又好像是蓄謀已久地統(tǒng)統(tǒng)消失了,即便你知道明明擁有過它們的。
?
那些明明覺得有趣的人和事,也變得毫無興趣,忘記自己的愛好,看著朋友們說以后的規(guī)劃,看著人們奔走在大街小巷,卻完全理解不了,他們?yōu)槭裁催@么做?
恍惚間,自己被隔在了一個玻璃罩里,過濾了一切歡喜,一切美好,一切悲傷,一切慘痛。
就像頭腦特工隊里面茉莉腦海中崩塌的情緒,世界全部就是灰色,甚至沒有黑白,只是混沌的灰色——
了。無。生。趣。
Endless
Everything
而這還不是結(jié)束,之后常常伴有自我懷疑和否定,人生困苦的人那么多,你憑什么這樣?這些句子會像利劍一樣劃著自己...
有時會突然想到某人和我說,常常會被有抑郁癥的人吸引到;
可自己看自己,都覺得這樣的吸引是不可置信的,深知內(nèi)心住著一只怪獸,和親友一起時都需要拼命掩飾,害怕一個不經(jīng)意影響到TA們。
?
可是我始終不認為自己得病了,常常告訴自己就當(dāng)這是一段心理上的感冒,只是不像一些感冒不吃藥一個星期就好了,而這次時間長了點,長到像是做了一段冗長沉悶的夢。
追問生命的意義并無教益,人必須讓自己沉浸在生活的洪流之中,讓疑問隨流水而逝。人生是個冷眼旁觀的智者,TA放任你在其中,你不知道什么時候ta就讓你覺得不會再好了,也不知道什么時候ta突然又把你的傷痛治愈了。
至少,我們都還活著,那么就去相信終究也會好的吧,也不指望能拋下包袱前行,只盼馱著它們,向死而生。
分享 Emily Dickinson的一首詩。
I felt a funeral in my brain,
And mourners, to and fro,
Kept treading, treading, till it seemed
That sense was breaking through.
And when they all were seated,
A service like a drum
Kept beating, beating, till I thought
My mind was going numb.
And then I heard them lift a box,
And creak across my soul
With those same boots of lead,
Then space began to toll
As all the heavens were a bell,
And Being but an ear,
And I and silence some strange race,
Wrecked, solitary, here.
And then a plank in reason, broke,
And I dropped down and down--
And hit a world at every plunge,
And finished knowing--then--
也不好過,可是也會好的。