曹雪芹如何寫寶釵黛玉的外貌

很多有寫小說體驗(yàn)的人都知道,外貌描寫很費(fèi)勁。要想描寫得準(zhǔn)確生動,得有極好的觀察力。這種觀察力不光是表現(xiàn)在人物的長相上,更表現(xiàn)在對神態(tài)的捕捉和感受上。

宋代有個非常有意思的故事。說的是一群畫師替一個叫魯公的人畫像,大家都把魯公的模樣畫得很像了,但神情似乎總是欠了那么一點(diǎn)點(diǎn),卻又說不上所以然。這時有個畫師忽然靈機(jī)一動,有意把魯公的眼睛畫成往上看,且在額頭添了三條皺紋。這樣一處理,魯公的形象一下子就活脫脫了。

這就是“眉后三紋”的故事。高手與庸手之間的區(qū)別,就是“眉后三紋”這么一點(diǎn)點(diǎn)東西,其他的其實(shí)都差不多。

寫人物的外貌和畫家作肖像是同一個道理。如果描寫達(dá)不到“眉后三紋”的效果,那就算不上是高手之作。在我看來,要是寫不出神韻來,干脆不寫人物的外貌算了。

因?yàn)橥饷彩莻€很“實(shí)”的東西,描寫傳神還好;要是不傳神呢,不但不能感染讀者,反而會破壞掉讀者的想像空間。這時就不如放棄外貌描寫,轉(zhuǎn)而尋求通過人物的言行舉止來暗示讀者,讓每個讀者心中自有一個形象。這是一種揚(yáng)長避短的策略,甚至是種高明的策略。

談了這么多,現(xiàn)在讓我們回到主題:《紅樓夢》的外貌描寫。《紅樓夢》的外貌描寫,用“眉后三紋”來形容恐怕是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,我覺得最好是用“無法超越”來形容。

因時間有限,我在這篇文章中只談寶釵黛玉二人的外貌描寫。以后的文章中,我會陸續(xù)探討其他人的外貌描寫。

先看寶釵。

寶釵很符合世俗的審美觀?!澳樔翥y盆,眼若水杏”,是形容臉長得圓潤,眼睛生得大而秀美。這個描寫非常具體。配上“肌骨瑩潤,舉止嫻雅”,從看相上講,是典型的旺夫相。這樣的女人取來作太太,是非常好的,端莊穩(wěn)重,相夫教子,極能持家。也就是說,寶釵的長相非常符合封建大家族的審美。

光看寶釵,是看不出寶釵寫得有多好的。只有和黛玉的描寫對比著看才知道。

下面我們看看黛玉:

1.兩彎似蹙非蹙罥煙眉,一雙似泣非泣含露目。態(tài)生兩靨之愁,嬌襲一身之病。淚光點(diǎn)點(diǎn),嬌喘微微。閑靜時如姣花照水,行動處似弱柳扶風(fēng)。心較比干多一竅,病如西子勝三分。2.薄面含嗔,微腮帶赤。

“兩彎似蹙非蹙罥煙眉,一雙似泣非泣含露目”,說的是眉毛如煙,眼睛含愁。這和“臉若銀盆,眼若水杏”一比,就會發(fā)現(xiàn),前者重神態(tài),后者重長相。如煙的眉毛是什么形狀的眉毛呢?很難說清。含愁的眼睛是什么形狀的眼睛呢?更沒人說得清。

“薄面含嗔,微腮帶赤”中的“薄面”和“微腮”多少有些“形”的部分,讓讀者隱約可感黛玉臉蛋小巧,皮膚嬌嫩,正和寶釵的豐滿形成對比。但“薄面”和“微腮”依然是個模糊的描寫,不似“臉若銀盆,眼若水杏那般具體坐實(shí)。

整體上寶釵的描寫是重在外形,而黛玉則重在神態(tài)。作者著筆的力度是不一樣的,一個是實(shí),一個是虛。實(shí)還容易些,虛是最難把握的。顯然寫好黛玉要比寫好寶釵更難。

因?qū)氣O屬“實(shí)”,所以她長什么樣子,讀者的感覺都差不多。而黛玉屬“虛”,長什么樣子那就難說了,一千個讀者心中就有一千個黛玉。神態(tài)性的描寫給人“印象派”的感覺,隱約是那個樣子,但又難于具體起來。這是為什么寶釵的演員好選,而黛玉的演員難選的原因。畢竟,一個演員只能演出一種黛玉來。

可以說,在男人眼中,寶釵是“現(xiàn)實(shí)主義”的理想妻子,黛玉則是“浪漫主義”的夢中情人。釵黛二人就是如此相對而生的兩位女子。

我們可以試著想一想:如果寶釵用飄渺虛幻的筆觸去寫,黛玉用“坐實(shí)”的筆觸去寫長相,那會是什么效果呢?再試著想想,如果寶釵和黛玉都用同樣坐實(shí),或同樣虛幻的筆調(diào)描繪長相,又又是什么效果呢?這樣設(shè)想一下后,我們才知道曹雪芹高明在哪里。

前面說了,黛玉的長相要比寶釵難寫,下面就有證據(jù)。

“兩彎似蹙非蹙罥煙眉,一雙似泣非泣含露目”,就拿這兩句來說,考證起來就是一大篇文章了。在很多的版本中,似泣非泣的兩個“泣”字是空格,“露”字也是空格,顯然表示用哪個詞待選。有些版本里甚至根本就缺了這兩句話。顯然曹雪芹很為寫黛玉費(fèi)心思,不知選哪個字才準(zhǔn)確,導(dǎo)致選后流出去的版本不一致,結(jié)果造成了諸多版本的不同。

程高本可能見兩字空缺,便在空格里填“喜”和“情”字,變成了“似喜非喜含情目”。這個版本影響非常廣,以至于有人以為這就是曹公原筆。“似喜非喜含情目”初看生動,細(xì)想是很不妥當(dāng)?shù)?。用楊絳的話講,叫“有招徠男人”之嫌。用我們常用的話來說,就是“這個小妞的眼睛喜歡放電”。黛玉雖然風(fēng)姿綽約,卻并不是一個喜歡放電的女孩,何況當(dāng)時才剛剛遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),心中充滿哀愁,而且是初見寶玉。楊絳并不知列藏本有“似泣非泣”的文字,所以輕率地認(rèn)為這是曹公的敗筆。可見楊絳雖為大學(xué)者,對《紅樓夢》的研究卻并不深。

庚辰本的處理就更有意思了。抄書的人可能看這里缺字待填不妥,于是擅自整句地改成“兩彎柳葉蛾眉,一雙多情杏眼”。這位抄書的先生可能聽多了評書了,下筆就是評書的套路。黛玉要是長成這樣一副模樣,怎么可能叫寶兄神魂顛倒呢?就是讀者看了都要吐了。

黛玉本就多情,再用“杏眼”形容,那就頓成輕浮了,簡直比“招徠男人”還要進(jìn)一步。曹公用“杏眼”來形容寶釵則非常妥帖,一是因?yàn)閷氣O的眼睛比較大而圓;二是因?qū)氣O端莊穩(wěn)重,稍稍含情的杏眼能讓她顯得更有女人味,而不是一個呆板的女夫子。

一個“杏眼”,是用來形容黛玉還是寶釵,便可見一個人的趣味雅俗和文學(xué)水準(zhǔn)的高低。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容