我住在貝克街221號。
我有個奇怪而有名的房客,是個咨詢偵探。經常會有一些奇怪的訪客出入他的房間,沒有訪客的時候他就在自己的屋子里搞一些亂七八糟的實驗,把我的房子弄的千瘡百孔。他的故事又經常被和他一起合租的醫(yī)生寫成小說發(fā)表出來,好像還很受歡迎呢,可能你們中的很多人都看過他的故事。我也和華生醫(yī)生提過幾次,能不能在小說里給我多加一些臺詞啊,他每次都答應的好好的,可最后我還只能是一個接待訪客的房東太太,除了問候都沒有多余的話。
房東太太的生活在你們的眼里都是無關緊要的,直到我收到了那封信。

“哈德森太太,這里有一封你的信。”夏洛克說這句話的時候正披著一塊毯子站在樓梯旁,從我今天早上拿進來的一大堆信里,仔細端詳著其中的一封。
“經常有我的信,只是你沒發(fā)現而已?!?/p>
“不過這封看起來很有意思呢。一會你看完里面的內容,如果有什么好消息,記得要和我分享啊?!?/p>
“好消息?除非是有人要送給我禮物。”
“這可說不準啊。”
我拆開了信封,里面有兩封信??峙潞拖穆蹇瞬碌牟灰粯樱@封信并沒有給我?guī)砗孟?,反而是一個噩耗。一封是我弟弟一個朋友的信,信里告訴我,我弟弟在不久前因為一次意外不幸去世了,另一封是我弟弟之前寫下的還未寄出的信。
在我還是個只有三四歲的小姑娘的時候,父母把我寄養(yǎng)在一個遠房親戚家,后來那里發(fā)生了地方沖突,我和養(yǎng)父母家里也失去來了聯系。直到兩年前,弟弟拖了很多人又找到我,不過父母已經都去世了。沒想到弟弟他現在也在倫敦,還成了個很有身份的人物,真是謝天謝地啊。
他說本來想到貝克街來拜訪我,但他因為工作太忙和其他一些不便于提起的原因,還是希望我能去他住的地方看他。從那時候開始,我們便開始了不定期的聯系,有時候他也會托人送一些東西給我。不過因為他工作比較忙,我們的聯系并不頻繁。
信里說我弟弟前不久因為一些個人的事情去了外地,結果因為一起不可想象的沖突,不幸身亡了。另外信里還希望我能替我可憐的弟弟做一些他未竟的事,能完成他的一些心愿。沒想到我在這世上唯一的親人,就這么離開了我。
“哈德森太太,你今天還沒給我送咖啡呢?!蔽艺趶N房里回憶著小時候的事情,夏洛克躥了過來。
“哦,我給忘了,我這就去煮?!?/p>
“看你的表情看來那封信并沒有給你帶來什么好消息啊?!?/p>
“完全就是個壞消息。信里說我弟弟不久前出了個意外死了。”
“你有個弟弟?我怎么從來沒聽你提起過?”夏洛克表現的很有興趣。
“算了吧夏洛克,你都沒有關心過我,反正你也不會記得我說什么,干嘛還要告訴你。你上樓去吧,咖啡一會給你送過去?!?/p>
“對了,”福爾摩斯剛轉身要上樓,又扭頭神秘兮兮的說,“我想剛才你收拾我房間的時候,沒有動我實驗室桌上的東西吧?”
“我才不愿意動你的桌子呢”
我上去的時候夏洛克和華生醫(yī)生都坐在沙發(fā)里看著報紙。我在堆滿東西的桌子上推出一小塊空地來,放下了咖啡。
“華生,我想你也口渴了吧,嘗嘗今天的咖啡。如果今天的咖啡味道不好,你可一定不要怪哈德森太太,因為她正承受著失去親人的巨大悲痛。不過哈德森太太,今天的咖啡確實和以前有點不一樣呢,看來這再次印證了我關于人的情緒對行動影響的論述啊?!?/p>
“唔,誰知道呢?!蔽页隽朔块g,在門外聽著。大約過了五分鐘,聽到里面茶杯掉在地板上的聲音。
我輕輕推門進去,夏洛克和華生醫(yī)生都歪在沙發(fā)上昏過去了。我把華生搬到椅子上,用之前準備好的繩子捆起來。不過他太重了,我費了好大的力氣,捆完之后我已經筋疲力盡了。所以本來還想把夏洛克也搬到椅子上,還是算了吧,我把他的手腳捆在沙發(fā)的后面。經過夏洛克的時候,我隱隱聞到了一股有點刺鼻的氣味呢。
我把一小瓶藥水倒進咖啡里,然后從夏洛克的嘴里灌了進去。我看他表情越來越痛苦,然后慢慢醒過來,睜開眼。
“哈德森太太,出了什么事。”他看了看捆著的手腳,“快給我解開啊?!?/p>
“沒什么,我只是想殺了你?”

“殺……殺了我,為什么?你給我吃了什么,怎么這么苦?”我看他睜大的眼睛,又因為痛苦而瞇在一起。
“奎寧,如果我沒有拿錯的話?!?/p>
這時候華生醫(yī)生也醒過來了。
“哈德森太太,快把我們放開,是誰把我們捆起來的?”
“我要給被你殺死的我可憐的弟弟報仇?!?/p>
“你弟弟……?”
“我從小就是被養(yǎng)父母帶大的,我甚至連自己的姓名都不知道,還好兩年前我的弟弟費盡千辛萬苦找到了我。不過今天早上的信上告訴我,上個月你說去瑞士的那次,把我弟弟謀殺了,就因為你懷疑他可能和別人串通詐騙一位可憐的太太。我弟弟是一位大學的教授,是真正的紳士,是不可能做這種事情的,我信任他超過我的丈夫。所以我要替他報仇,你們不要瞧不起我這個臺詞很少的配角?!?/p>
“莫利亞提?”
“沒錯,詹姆斯就是我弟弟,我的父姓就是莫利亞提。”
夏洛克的渾身抽搐著,臉上呈現出痛苦的表情,汗珠不住的往下掉。華生醫(yī)生一直在旁邊掙扎著,我還真怕他把繩子掙開了。
“哈德森太太,你可真是太蠢了。莫利亞提就是這個城市邪惡的軸心,他主宰著一個犯罪的帝國,遠不是看上去的那么高尚,你一定是受到了他的欺騙。雖然夏洛克一直想除掉莫利亞提,不過上個月我和他在一起,他根本沒有和莫利亞提正面交鋒。過量服用了奎寧要趕緊洗胃,趕緊把我放開,再不快點夏洛克就要死了?!?/p>
夏洛克一陣痙攣,然后窩在沙發(fā)里不動了,面色慘白。
“好了夏洛克,不要裝了,我給你的量是稀釋過的,不要裝了,我和你開玩笑的?!蔽疫^去推了推福爾摩斯,他沒動。
“夏洛克?”我趕緊手忙腳亂的解開他的繩子,他還是軟軟的倒在沙發(fā)里,我的腦子一陣眩暈。
“哈德森太太,快放開我。夏洛克是奎寧敏感體質,正常用量的一半就能要他的命?!比A生醫(yī)生的臉都成了醬紅色,手上的繩子也被他掙松了。我趕緊又解開了他的繩子。
他摸了一下夏洛克的脖子,然后把他反過來趴在地上,一邊沖進里面的實驗室,一面對我喊,“快去叫輛馬車,我們得趕快送她去醫(yī)院?!?/p>
我跌跌撞撞的跑下樓,腦袋里一片空白。其實我只是想開個玩笑,我當然知道莫利亞提是大壞蛋,我只是因為他們在小說里都不給我設計臺詞賭氣而已。沒想到真會要了夏洛克的命。上帝保佑夏洛克可千萬不能死啊。
當我叫著馬車夫一起跑上樓,沖進他們的屋子時,看到夏洛克和華生正坐在沙發(fā)里看報紙呢。見我沖進去,他們哈哈大笑。
“好了哈德森太太,放松點。我看你面色很難看,你肯定是很擔心我的,那么我就很欣慰了。如果你能重新給我們煮一壺咖啡,我會很樂意告訴你,我是怎么又起死回生的?!?/p>
這可真是奇怪了,我一點都沒發(fā)現有什么不對的地方,難道夏洛克早就看穿了?
我們圍著桌子坐下,一起喝著我新煮的咖啡,好像剛才什么事情都沒發(fā)生一樣。不過我一肚子狐疑,華生看上去也差不多。
“關于你一直和你的弟弟通信的事,其實我早就發(fā)現了。莫利亞提的手段我還是能猜到一些的,我就是想看看他能怎么騙你。不過事實證明莫利亞提這次看錯了人了。”
“當然了,我都說來了不要瞧不起臺詞很少的配角了。不過你怎么會沒有中毒呢?”
“就像我的朋友說的,上次在他的監(jiān)督和保護下,我發(fā)現了自己是奎寧敏感體質,所以我特別注意我桌上的奎寧。我可不想哪天把自己毒死。剛才我發(fā)現奎寧不見了我就猜到肯定是你拿了,所以我迫不及待的想看看你到底準備做什么。不過從第二杯咖啡的口味來看,你應該是往里面加了……苦瓜汁?”
“是的,我怕真把你毒死了,所以只加了一點奎寧,又加了些苦瓜汁?!?/p>
“哈哈,果然和我猜的一樣,你對我還真好啊。不過你的麻醉劑放的有點少,下次可以考慮再多放一點,我只用了一點溴鹽就解決了。”
“好了,不會有下次了。希望你們不會怪我?!?/p>
“哈哈,沒事的,哈德森太太。就算是給我們無聊的生活一點調劑了,反正我們也沒事做。華生你記住以后在發(fā)表文章的時候,一定要多寫寫我們尊敬的房東太太。好了哈德森太太,如果你不介意的話,請給我們弄點吃的,剛才這場戲把我折騰的很餓了?!?/p>
“我這就去?!蔽谊P上房門的時候,聽見里面說。
“華生,假死這個方法真是太有趣了,以后找機會要多嘗試一下啊?!?/p>
“我寧愿你永遠不會用到?!?/p>