? ?

? ? 看過(guò)電影《北京遇上西雅圖之不二情書(shū)》后我會(huì)知道了那本《查令十字街84號(hào)》。
? ? ? 這本被人們稱作愛(ài)情的另一種譯法,看過(guò)書(shū)的人會(huì)為海蓮和弗蘭克二十年的長(zhǎng)情而感嘆,也會(huì)討論海蓮和弗蘭克之間到底有沒(méi)有愛(ài)情,更會(huì)向往從前用傳統(tǒng)的書(shū)信聯(lián)絡(luò),一生只夠愛(ài)一人的體驗(yàn)。
? ? 她如果說(shuō)我從這本書(shū)中得到了什么,我會(huì)說(shuō)我愛(ài)上了海蓮·漢芙,因?yàn)樗龕?ài)書(shū)成癡,更喜歡她活潑幽默,開(kāi)朗直爽的性格??吹搅撕脮?shū)便欣喜若狂,看到了壞書(shū)便驕蠻大罵。
? ? ? ? 她付錢買書(shū),但自己掏腰包寄給弗蘭克食物,還拖朋友送絲襪,卻仍覺(jué)得自己占便宜。在1952年12月12日,她在信中寫到:“我打心里頭認(rèn)為這實(shí)在是一樁挺不劃算的圣誕禮物交換,我寄給你們的東西,你們頂多一個(gè)星期就吃光抹凈,根本休想指望著還能留到過(guò)年;而你們送給我的禮物,卻能和我朝夕相處,至死方休;我甚至還能將它遺愛(ài)人間而含笑以終,”
? ? ? 海蓮認(rèn)為書(shū)最為珍貴,卻十分便宜可得,即便她手頭是那么的不寬裕。1969年4月11日,海蓮最后在信中寫到:“你們?nèi)羟『寐方?jīng)查令十字街84號(hào),請(qǐng)代我獻(xiàn)上一吻,我虧欠她良多?!敝钡阶詈螅缘玫健拔姨澢匪级唷钡慕Y(jié)論。
? ? ? 我不禁自慚形愧,在買這本《查令十字街84號(hào)》的時(shí)候,差點(diǎn)便因?yàn)闃?biāo)價(jià)太高而轉(zhuǎn)身離去。這不就是世界上最便宜的一樣?xùn)|西嗎?一個(gè)作家擁有的最聰明最認(rèn)真最有想象力的偉大心靈,我們可能只用買一件看不上眼衣服的幾十塊錢就可以買下他一生所有。
? ? ? ? 才發(fā)現(xiàn)萬(wàn)事萬(wàn)物持續(xù)流變,珍愛(ài)的東西不可能一直存留,如愛(ài)情,如良辰美景。就如海蓮失去她的查令十字街一般,但你可以買它,當(dāng)然不是整條查令十字街,而是它真正賴以存在,賴以賦予意義的書(shū)籍。書(shū)才是有效抵御時(shí)間風(fēng)蝕的形式,就像海蓮所說(shuō):“就算那沒(méi)有,環(huán)顧我的四周我很篤定:它們已在此駐足。”
? ? ? 《查令十字街84號(hào)》,我總覺(jué)得我欠它點(diǎn)什么,所以——買下它,好好讀它。在讀書(shū)的時(shí)間里若省下花費(fèi),存起來(lái)找個(gè)機(jī)會(huì)去一趟查令十字街,趁它還在。 如果我真的能夠成行并順利的到那兒,我會(huì)代大家獻(xiàn)上一吻,我們都虧欠她良多……