? ? ? ? 中午的時候,飯碗里竟然有了久違的豆革,文火炒的,很香!
? ? ? 豆革是我們老家鄉(xiāng)下冬春季節(jié)的一種特色食物,已經(jīng)有幾百年的歷史。自打記事起,每年都可以吃這種東西,并為之上癮。豆革,我們從小就這么稱呼它,然有他鄉(xiāng)人堅持認為應該叫豆糕或者豆絲。其實具體叫什么并不重要,重要的是它好吃。
? ? ? ? 兒時的家鄉(xiāng)是個很保守的鄉(xiāng)村,保留了五百年前先祖的很多飲食習慣及風俗,這其中就包括每年初冬就要制作豆革的習慣。豆革,顧名思義就是用豆類為主制作的,其中配方因人而已。有比較殷實的人家用上好的黃豆和綠豆,佐以一定比例的大米,用石磨或者電磨磨成漿便可以“塌”豆革了。即使條件不好的人家,也會用少量的黃豆的。材料的配方比例不一樣,豆革的咬勁是不一樣的。然而豆革的好吃否很大程度上還和塌豆革時候的火候有關。
? ? ? ? 每當?shù)搅顺醵竟?jié),父母便要張羅塌一些豆革,一部分送給城里親戚,一部分留用??春锰鞖夂?,父母便于頭天晚上將黃豆、綠豆、大米浸在兩個大木盆里,大約兩百來斤。一晚上的浸泡讓黃豆、綠豆、大米胖了不少,盆里水位上漲不少。大清早父母便將兩盆材料挑到隔壁灣里的電磨坊加工,一個多小時后,父母挑回來的是幾大桶白色的漿。如果在以往用石磨來磨漿,估計要大半天的。家里的兩口大鍋是早就磨光的,不能有油漬的。隔壁的周媽是個塌豆革的好手,早被請來幫忙的。其他叔伯的女人們也早來了。當磨漿回來的時候,燒火的嫂子已經(jīng)在灶膛里點火了,柴火是提前準備的稻草把子,不能用木柴,原因是火大容易塌糊豆革。
? ? ? ? 周媽煞有其事地用瓢舀起磨漿蕩了蕩,說可以塌了!她先用稻草刷子在油碗里沾了下,在兩個大鐵鍋里刷了一圈,免得磨漿粘鍋。然后用瓢子舀起磨漿在其中一鍋里順時針澆上一圈,趁磨漿還未流到鍋底中央時候,快速用她用了多年的專用蚌殼將磨漿在鍋里攤平,然后蓋上鍋蓋,開始另一鍋的豆革制作。當另一鍋的豆革磨漿攤平后,周媽快速揭開先前的鍋蓋并蓋到旁邊的鍋上。第一鍋豆革出鍋了,滿屋子滿溢著豆革香味。按照傳統(tǒng)這前兩鍋的豆革是要給燒火的和塌豆革的師傅先嘗的,一是讓他們感受哈豆革的火候,二是表示主家的感謝。母親將剛做好的兩張豆革攤上紅糖上面,撒點蔥花,卷起來,遞給燒火師傅和塌豆革師傅嘗嘗。燒火嫂子直呼好吃,而周媽手腳壓根停不下來,豆革就被其他等著切豆革的人給分吃了。我那時還小,充當了轉運豆革的角色。我倒拿著家里的竹篩子,等待著周媽開鍋后將豆革準確地拋在竹篩上,我則趕緊平端竹篩送到外面堂屋,將熱騰騰的豆革倒扣在竹腔(圓形的較大竹制器皿)上,并迅速回到灶屋轉運下一張豆革。堂屋的女人們和父親則在那里將稍微攤涼的豆革卷起來,趁熱切成絲狀,這或是有人認為稱呼“豆絲”的由來吧!
? ? ? 塌豆革的過程是漫長的,每年幾乎要忙到深夜。在塌完第二天,父母都要送隔壁左右鄰居幾張活豆革(剛做的還未切的豆革),過幾天人家也會回贈幾張的。第二天如果晴天,父母便要將切好的豆革搬出門,曬在太陽底下,接連幾天暴曬后,豆革便曬干了,便于收藏。
? ? ? ? 當冬天正隆時候,母親會在晚上給我們煮上一鍋豆革糍粑湯,或者是豆革紅薯湯,雖然不是山珍海味,但于那時候確是我們能嘗到的最好食物。
? ? ? ? 一晃三十余年過去了,當年豆革制作全程鄉(xiāng)間已經(jīng)不多見,市面上也有機器制作的豆革,但是嘗起來的味道遠遠沒有兒時的味道那么讓人回味無窮!