鄭重聲明,文章系原創(chuàng)首發(fā),文責(zé)自負(fù)。

恩格斯說:“讀拜倫和雪萊的作品幾乎全是下層等級的人”。
他因受到十八世紀(jì)資產(chǎn)階級民主主義啟蒙運(yùn)動者、以及法國革命者理想的影響和鼓舞,因此在他所寫作的詩歌中,表現(xiàn)了被壓迫、受奴役的人民追求自由、爭取獨(dú)立的愿望。
國際版的拜倫,《唐璜》的世界環(huán)球之旅。
拜倫出生于英國貴族家庭,母親是個(gè)富有的蘇格蘭人;父親約翰·拜倫是一個(gè)地道的紈绔子弟,他婚后把妻子的財(cái)產(chǎn)很快揮霍一空,然后撇下妻子和兒子離家出走,最后死在法國。
拜倫早年和母親一起住在蘇格蘭,過著貧困和孤單的生活。蘇格蘭多山的自然、樸實(shí)的農(nóng)民生活在他的腦海中留下了深刻的印象。
他十二歲就開始寫詩,中學(xué)畢業(yè)后進(jìn)入劍橋大學(xué),他喜歡歷史和文學(xué),大學(xué)畢業(yè)后因不滿當(dāng)時(shí)英國社會而出國旅行,先后去了葡萄牙、西班牙、阿爾巴尼亞、希臘、土耳其、意大利等國家。
《唐璜》是拜倫著名的敘事長詩小說、 是政治諷刺長體史詩,是一部永載世界文學(xué)藝術(shù)史冊的巨著。全詩分上下兩冊、16000多行、共分十六歌(章),運(yùn)用了每頁兩段,每段八行, “每八行三韻”的方式,使長詩充滿著韻律和抑揚(yáng)頓挫之感,整篇長詩凸顯了流暢和激情。全詩內(nèi)容厚重,涉及范圍龐大,涉及國家眾多,其中,涉及英國、法國、土耳其、西班牙、俄羅斯、意大利、德國等多國;涉及宗教;涉及各國國王君主;涉及政壇政客;涉及各國軍界許多著名的將軍;涉及社交界名流和文化界名流;涉及許多名言典故、涉及許多作家、許多歷史事件。
風(fēng)土人情,實(shí)景對話,唐璜的詩歌里自帶著一個(gè)導(dǎo)游,也就是拜倫。風(fēng)景可以寫,對話可以寫,動作可以寫。你還能在好玩的最后兩句峰回路轉(zhuǎn)中,體驗(yàn)蕩氣回腸的犀利清新。
政治版的拜倫,不滿的《唐璜》是英雄
1809年拜倫以英國貴族資格進(jìn)入上議院,在議會中多次演講(對政府政務(wù)或政治問題,發(fā)表演說)。后因不滿議會而退出,專心從事寫作,借助文字抨擊英國社會和政府,以希望喚起民眾的覺醒。
拜倫在長詩中,通過以唐璜為主線,寫了他所經(jīng)歷的一系列事件,敘事了戰(zhàn)爭、歷史,人物和事件,表達(dá)了作者對一些國家王朝的糜爛,對社會的黑暗,對貴族階級的腐敗,對社會制度的腐朽,對法律的虛偽等等揭露和批判,表達(dá)了他不滿的情緒和憤怒,展現(xiàn)了他對社會黑惡勢力的反抗精神,同時(shí),也表達(dá)了他對民眾的深切同情和憐憫。
沙皇統(tǒng)治下的黑暗,英國18世紀(jì)末期,看似希望而混亂的場景。唐璜總是可以發(fā)聲的,不僅發(fā)聲而且愿意為自己的主見去嘗試,在這樣混亂的政治動蕩中,他在里面游歷著,帶我們看盡權(quán)利者們的鬼臉和冠冕堂皇背后的藏泥納垢。借用唐璜的視角,用一種詼諧調(diào)侃的方式,用普通人的眼光帶我們看清楚當(dāng)下的政治背景,和希望從來不像這樣的繼續(xù)下去的,所以唐璜相信革命,例如現(xiàn)實(shí)中的拜倫上了戰(zhàn)場。
做你自己,希望從不會敗走在生之下。
做一個(gè)內(nèi)心有力量的人,在任何情況之下,你都有選擇精神上從未自己的權(quán)利。關(guān)鍵看你如何做,而不僅是想想。
英雄是敢于說真話,做真事的。現(xiàn)實(shí)中的拜倫也如此,正如《唐璜》并未全部寫完,拜倫就去了戰(zhàn)場,再沒有回來。
例如在船即將下沉成為了要眼見的事實(shí)時(shí),唐璜可以力挽狂瀾的托舉出生的一線希望,去為之努力和一步步用行動推進(jìn)。最終船只是被救了。人性在觸礁后,在生或死中,唐璜選擇堅(jiān)守自己的心,他選擇放棄選擇,為自己的生自我負(fù)責(zé)。唐璜擁有勇往直前的精神的力量,他的不放棄,不拋棄,干就對了。他不是個(gè)人英雄主義,他擁有熱情,在可能的情況下,他愿意助力水手們,把一搜船從最大可能性沉沒堅(jiān)持到脫離了這樣的困境。他為之努力,為了更多人的希望,他的善良,他的大度,他內(nèi)心的純凈已經(jīng)拋去了個(gè)人的狹隘,世俗,他看的更遠(yuǎn),他愿意為大多數(shù)人的命運(yùn)著想并且為之付出行動,我想稱之為這樣的人為偉大,不為過。
他幫助人就不放棄這樣的機(jī)會。例如那只父親留下的小狗被救了,例如十幾歲的小女孩被他救了。
可是,當(dāng)大勢已去,他還可以另辟蹊徑中絕處逢生,他放棄了吃人的不愿意,去在海里探求一線生機(jī)。他的不滅的希望,帶來了巧遇的愛情。一份真的交換,也逃不過被左右的環(huán)境。然后失去的身體,隨波逐流的人世間,唐璜依然可以選擇成為一個(gè)真正的自己。
唐璜終于自己的愛情,唐璜被賣為奴隸,他依然可以做出自己的一番事業(yè)。永不放棄希望,這個(gè)也就是社會終將推進(jìn)到更適應(yīng)大眾的里程。
《唐璜》傳神的一段,也許是拜倫對于勛爵夫人的描繪:
她愛她的夫君,至少自覺如此,
但那種愛情是她有意的努力,
好像推石上山,凡是感情逆著
本性而為時(shí),那總是一種苦役。
但夫婦間沒有吵嘴或者風(fēng)波,
她沒有什么可以抱怨或挑剔;
他們的結(jié)合使大家無不稱頌,
又安恬又高貴——只是有些冰冷。
那么,接下來,來一段仿寫吧!
他給的愛讓他舒適,至少自覺應(yīng)如此,
但他放縱自己去做自己,她則不準(zhǔn),總有要求被他駕馭到她之上
至于你的權(quán)利,她的就是他的置若罔聞了
他可以逍遙自在,旅行被說成苦役
但沒有吵嘴或者風(fēng)波,一切風(fēng)平浪靜的
她沒有什么可抱怨或挑剔的;
做或不做只是一個(gè)人的選擇,愿意不愿意也是
高高在上和卑微無助,與溫暖無關(guān),甚至與愛不愛無關(guān)
只留下些許的冰冷和其他