類(lèi)似契訶夫

我很喜歡類(lèi)似契訶夫的作家,雖然說(shuō)是類(lèi)似,這個(gè)世界上卻只有一個(gè)契訶夫,沒(méi)有誰(shuí)能夠類(lèi)似他,他也沒(méi)有去類(lèi)似誰(shuí)。

昨天看了幾篇他的短篇,那種冷眼旁觀的殘酷勁,實(shí)在是讓我后背發(fā)涼,佩服之至。

那么我所謂類(lèi)似契訶夫的人,有哪些呢?也許博爾赫斯算一個(gè),只是博爾赫斯未免對(duì)自己的才華太過(guò)自信和自耀了一些,然后村上春樹(shù)是一個(gè),卡爾維諾?嗯,也許也算一個(gè),還有誰(shuí)呢?應(yīng)該沒(méi)有了。

故事毫無(wú)規(guī)則,不知道自己會(huì)被帶往何處,好不容易跟上腳步,結(jié)局的時(shí)候又要給你將一軍,幾乎可以想象得到作者在文字背后嘿嘿冷笑。

這幾個(gè)之中,最謙虛的想必是契訶夫和村上春樹(shù),至少?gòu)乃麄兊墓适律鲜沁@樣的,而兩者相比,契訶夫更加謙卑一些,他不過(guò)把自己當(dāng)成一個(gè)識(shí)字的農(nóng)民,忠實(shí)地講述那些人物說(shuō)過(guò)的話,做過(guò)的事。

在看契訶夫的時(shí)候,我并不覺(jué)得自卑,看村上則不,他的字里有太多我不懂的音樂(lè)、書(shū)名、作家和品牌了。人都是趨利主義者,雖然這么說(shuō),卻絕不能把契訶夫認(rèn)作是一個(gè)土氣的、沒(méi)有氣質(zhì)的作家,雖是厚積薄發(fā),卻從不顯山漏水,非常微妙。

誰(shuí)都不可能對(duì)契訶夫?qū)懗鰜?lái)的故事說(shuō):這樣的故事我也能寫(xiě)出來(lái)。他毫無(wú)累贅的描述,像是在做一個(gè)精細(xì)的實(shí)驗(yàn),每一個(gè)步驟都引發(fā)下一個(gè)現(xiàn)象的發(fā)生,所以看起來(lái)不累,但是趣味十足:看吶,看看他會(huì)在之后怎么回應(yīng)這個(gè)設(shè)定吧。

不不,“設(shè)定”這個(gè)詞實(shí)在是對(duì)契訶夫故事的輕看,每一句都有一個(gè)畫(huà)面,都有一個(gè)聲音,鮮活生動(dòng),我想我有生之年都不能寫(xiě)出他那樣似乎發(fā)生在眼前的故事。

那么村上呢?村上也是我非常喜歡的作家,不論是否有低調(diào)的炫耀之嫌,那些不存在于這個(gè)世界的故事,羊男的故事,大象的故事,面包猴的故事,等等,告知我們他的確有炫耀的資本。

他似乎是在發(fā)明一些我不曾聽(tīng)過(guò)的名詞,而這些名詞,都是有故事的,不管你聽(tīng)沒(méi)聽(tīng)過(guò)。

村上其實(shí)是有優(yōu)越感的,他自控,認(rèn)真介入自己的生活。他容易把一件并不怎么有意思的事情,說(shuō)得很有魅力,就像他容易把一個(gè)并不怎么有魅力的人,說(shuō)得很有魅力一樣,以至于他一說(shuō)跑步非常好,我也每每有甩開(kāi)步子跑出去的沖動(dòng)。

我認(rèn)為這是他的一大強(qiáng)項(xiàng),有引導(dǎo)潮流風(fēng)向的能力。

至于博爾赫斯,他是最喜歡炫耀自己才學(xué)的人,可能因?yàn)樗氖澜绶浅X毞Γ毞Φ街挥袝?shū)本作伴,而他所擁有的書(shū)本,則足夠幫助他得到全世界。

喜歡他的詩(shī),更甚于他的故事。玫瑰與彌爾頓,這是我能夠背誦的少數(shù)幾首外國(guó)詩(shī)之一,當(dāng)然,是翻譯文。散落在時(shí)間盡頭的玫瑰,多么浪漫,而又深遠(yuǎn)。

在現(xiàn)實(shí)生活中,我遇見(jiàn)很多人自詡會(huì)寫(xiě)詩(shī),那些曼妙的詞匯堆砌而成的詩(shī)句,無(wú)一能讓我產(chǎn)生浪漫而又深遠(yuǎn)的情愫。而博爾赫斯是不一樣的,就算他手捧一朵玫瑰,帶著熱忱而有些拘謹(jǐn)?shù)男?,站在我面前吟?shī),我也能夠聽(tīng)下去,并企圖聽(tīng)懂他句子里的真正含義。

并不是所有人都適合寫(xiě)詩(shī),也并不是所有人都適合吟詩(shī)。就算有那么一首詩(shī),或者有很多的詩(shī),你能夠明白無(wú)誤地背誦出來(lái),也請(qǐng)慎重開(kāi)口將它們吟誦吧,在遇到合適的朗讀者之前,它們和文字的狀態(tài)最契合。

是的是的,我在說(shuō)契科夫,或者說(shuō)類(lèi)似契訶夫。但你我都應(yīng)該明白,契訶夫是獨(dú)一無(wú)二的,我們找不到那么一個(gè)類(lèi)似契訶夫的人出來(lái)。所以我必須說(shuō)點(diǎn)別的,說(shuō)點(diǎn)由契訶夫所引發(fā)的話題。

我還想說(shuō)說(shuō)卡爾維諾,他故事里的子爵,男爵和騎士,他們或只剩半邊身子,或居住在樹(shù)上,或失去身體只???。他似乎熱衷于講述在這樣奇妙的殘缺狀態(tài)下,人要如何存在。

卡爾維諾想必是哥特式小說(shuō)的熱愛(ài)者,和傳承者。他的故事充滿悲傷,荒誕,殘酷,和邪惡??峙挛覀兒茈y再遇到像他這樣的故事講述者,你不相信他的鬼話,卻不覺(jué)后背陰風(fēng)習(xí)習(xí),好似幽靈靠近。

是的是的,他們并不類(lèi)似契訶夫。除了一點(diǎn),我很喜愛(ài)他們。感謝他們存在著,或者存在過(guò)。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容