
話說(shuō)我在中國(guó)也算是有十年駕齡的人,可是在美國(guó)考駕照的過(guò)程真的只能用“悲催”二字來(lái)形容。第一次尤其悲壯,據(jù)說(shuō)我在20分鐘短短的路考過(guò)程中一共犯了四個(gè)錯(cuò)誤。究其原因,我只能說(shuō)是因?yàn)樵诿绹?guó)開(kāi)車規(guī)矩特別多,考官摳得特別細(xì)。以Stop Sign(停止標(biāo)志)為例,我當(dāng)然知道看到這個(gè)標(biāo)志必須停車,考官也清楚我確實(shí)踩了剎車,但是她說(shuō)我并沒(méi)有把車徹底地停止。而她所謂的徹底停止,在秒數(shù)上并沒(méi)有具體的規(guī)定,據(jù)說(shuō)應(yīng)該停五到十秒不等。最可樂(lè)的是,也有人曾經(jīng)因?yàn)樵谕V箻?biāo)志前停留時(shí)間過(guò)長(zhǎng)而被扣分的。又例如在停止之后需要右轉(zhuǎn),打完右轉(zhuǎn)燈后要明顯地扭動(dòng)頭部做出“左看、右看、再左看”的動(dòng)作,確保四周無(wú)礙,然后才能右轉(zhuǎn)——在這個(gè)過(guò)程中頭少轉(zhuǎn)一次都不行。
第二次,牢記所有規(guī)則的我簡(jiǎn)直是懷著小心翼翼如履薄冰的心情去參加考試的,而我也確實(shí)沒(méi)有犯任何明顯的錯(cuò)誤,可是居然還是沒(méi)有通過(guò)??脊俚脑u(píng)價(jià)如果翻譯成中文大抵是這樣的:“你把車開(kāi)得一驚一乍的,不夠平穩(wěn)順滑,所以不能被認(rèn)定為安全駕駛者?!蔽易屑?xì)地從頭到尾回憶了整個(gè)考試過(guò)程,其實(shí)最主要的把柄也就是中途因?yàn)樘厥馇闆r突然踩了一下剎車。
第三次,一開(kāi)始考官說(shuō)我開(kāi)得太慢,要求至少要開(kāi)到40英里的時(shí)速。然后進(jìn)入學(xué)校區(qū)域時(shí),我按規(guī)定嚴(yán)格降到了25英里。認(rèn)為已經(jīng)出了校區(qū)之后,我擔(dān)心又會(huì)被嫌開(kāi)得太慢,便開(kāi)始積極提速。結(jié)果考官說(shuō)當(dāng)時(shí)其實(shí)還沒(méi)完全離開(kāi)校區(qū)——唉,其實(shí)是否完全離開(kāi)校區(qū)還真沒(méi)有什么標(biāo)牌劃出分界線,大家都是參照校區(qū)建筑物做出基本判斷。
失敗三次之后,我沮喪得想要放棄。朋友們用各種更倒霉的實(shí)例安慰我:有的說(shuō)認(rèn)識(shí)一個(gè)在歐洲開(kāi)過(guò)三十多年車的老司機(jī),在美國(guó)第一次路考也沒(méi)過(guò);也有的說(shuō)中國(guó)來(lái)的考幾次是很正常的,甚至還有人考了好幾年。
于是我鼓起最后的勇氣參加了第四次考試,而且還遵循了美國(guó)當(dāng)?shù)嘏笥烟峁┑拿伢牛核谖覔Q了一家偏僻的考點(diǎn),那里是只有不到五千人口的小鎮(zhèn),路況簡(jiǎn)單,考官友善。這一次天時(shí)地利人和,終于考過(guò)了。
其實(shí)我是有國(guó)際駕照的,拿不拿美國(guó)駕照本身意義不大,我就是想通過(guò)這件事給自己以信心。朋友說(shuō)現(xiàn)在非常流行一個(gè)單詞叫Grit,而我考駕照的過(guò)程特別體現(xiàn)Grit 精神——堅(jiān)持才是成功的秘訣。