今晩はお月さん

今晩はお月さん

今天是520,大家有沒有跟心愛的人在一起呢。

今天推薦給大家的是一首非常舒緩暖心的歌曲,“今晩はお月さん”。歌名是什么意思呢?大意就是“今晚是您啊,月亮小姐”。

其實,“月亮”在日語里面有著另外一個含義,先給大家科普一下。

月亮,日文:月,發(fā)音:Tsuki

愛(喜歡),日文:好き,發(fā)音:Suki

夏目漱石有一次問他的學生,如何翻譯“I love you”,學生翻譯成“我愛你”。夏目漱石說:“日本人怎么可能講這樣的話?‘今夜月色很好’就足夠了?!?br>

所以啊,如果有一天某個人對你說了這樣一句話的時候,千萬要把握住機會啊。

最后分享一個從別人那兒看到的故事吧。

記得讀大學的時候,喜歡上同班一位姑娘,寒假放假,思念異常,奈何兩地相隔甚遠,終不能相見。

忽而一夜大雪,世界銀妝素裹。那一瞬間,滿腦子只想著趕緊拍下來,給她發(fā)過去:下雪了,好美。

當有一天,你特別想把“月色很好”告訴一個人的瞬間,你就會明白那是怎樣的一種心情了。

晚安,大家。

晚安,沒有人陪伴的520。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 3,439評論 0 7
  • 我有一年的時間里,是人生的低谷??煲Y束這一年的時候,可能是特別需要一個人來愛護,然后他就出現(xiàn)了。 新...
    youallright閱讀 19,436評論 1 4
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙諾瓦閱讀 2,395評論 0 7
  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 2,025評論 1 2
  • 上一章燒了談伯的藥園 進入目錄 第五章引靈(玄幻) 談伯帶著黑羽出島尋醫(yī)已過了一月,臨走時給了寒子兩個任務。 一、...
    墨梃閱讀 578評論 1 12

友情鏈接更多精彩內(nèi)容