無(wú)言相望虛里中,顰笑還似昔日風(fēng)。
經(jīng)年看盡巴山雨,無(wú)緣覿面路上逢。
[譯:①南柯:一場(chǎng)美夢(mèng)。②虛里:作“夢(mèng)境”。③昔日風(fēng):昔日:“往日”。風(fēng):“與前詩(shī)‘留鳥不畏寒,孤鳴向西風(fēng)’。中的風(fēng)同義代指她”。④經(jīng)年:很多年。⑤巴山雨:借自“巴山夜雨”。⑥覿面:迎面撞見。]
無(wú)言相望虛里中,顰笑還似昔日風(fēng)。
經(jīng)年看盡巴山雨,無(wú)緣覿面路上逢。
[譯:①南柯:一場(chǎng)美夢(mèng)。②虛里:作“夢(mèng)境”。③昔日風(fēng):昔日:“往日”。風(fēng):“與前詩(shī)‘留鳥不畏寒,孤鳴向西風(fēng)’。中的風(fēng)同義代指她”。④經(jīng)年:很多年。⑤巴山雨:借自“巴山夜雨”。⑥覿面:迎面撞見。]