(學(xué)生平時(shí)作文)
2007級(jí)1班
同樣是擠牙膏,有的人喜歡從末端一點(diǎn)一點(diǎn)地?cái)D,有的人則喜歡從中間一下擠出來;同樣是脫掉拖鞋睡覺,男人們喜歡把鞋甩出幾米遠(yuǎn),女人們則用手把拖鞋脫掉,整齊地放在床下。同一件事情有不同的做法,同一種感情也理應(yīng)有不同的表現(xiàn)方式,或豪放,或婉約,或直白,或含蓄。從杜牧詩《贈(zèng)別》?和普希金詩《我曾經(jīng)愛過你》中,我們便會(huì)有所體會(huì)。
初讀二詩,屈指丈量,便有發(fā)現(xiàn),杜牧詩《贈(zèng)別》比杜牧詩《我曾經(jīng)愛過你》短。此篇幅區(qū)別。
從結(jié)構(gòu)上看,杜牧詩講求格律,押韻,詩體整齊,七字一句,四句一篇,讀起來朗朗上口,而且節(jié)奏鮮明。對(duì)比之下,普希金這首詩的結(jié)構(gòu)長(zhǎng)短有序,語氣強(qiáng)弱不一,有小溪的靜默,也有江河的澎湃。
其他不論,單從表現(xiàn)手法上來看,二者相差甚大。同樣是表達(dá)愛情,杜牧較普希金要顯得含蓄。通讀全篇,普希金的詩中表達(dá)情感的詞最多的莫過于“愛”字。他看重的是直白,說他如何地愛過,而未曾托物言情。相反,杜牧的詩中沒有出現(xiàn)一個(gè)“愛”字,將不盡的不舍化為“笑不成”的苦面,寄托在默默流淚的蠟燭的形象上,但這分明是詩人杜牧自己的淚水啊。因此,讀杜牧的詩,我們跟多的是從“易盡”里望見了“無垠”。讀普希金的詩,能讀到的在紙上,讀不到的在作者的心里。二者的差別大,共性也有。最易看出的是在內(nèi)容上的共同點(diǎn),即都表現(xiàn)的是對(duì)戀人纏綿而深切的愛。
詩讀百遍,其義自現(xiàn)。多讀幾遍,此二詩的異同便易于發(fā)現(xiàn)和掌握。