今天情人節(jié),不過我沒情人,有朋友,似乎注定要和朋友家人過了。
天氣還是說翻臉就翻臉,一會晴一會陰,簡直耍著我玩?
昨天看了學英語的一堆文章,立刻點開詞典,下載一堆聽力材料和賴世雄的材料,開始聽。詞典里推薦了情人節(jié)專題,10多位詩人用十四行詩寫了情詩,讓我們自由下載,歡迎增加氣氛。
問題是誰擁有在現(xiàn)在的情人節(jié)念詩給情人的能力,反正我開不了口,也沒地方開。
恩……我又想起了一首詩,在【呵呵】里看到的 ,找了作者,但是沒找到詩集,喜歡那樣的語境和氛圍。是艾德娜·圣文森特·米蕾的
我的唇 親吻過誰的唇
在何處 為了何故
我已忘了 又是誰的手臂
枕在我頭下直至天明
但今夜的雨 滿是鬼魂?
在玻璃窗上 敲打 嘆息
側耳傾聽著回應
而我心中翻攪著安靜的痛楚
只因那些被遺忘的年輕人
再也不會在午夜轉向我
將我呼喊
正如孤獨的樹立在冬日里
不記得怎樣的鳥兒一只只地消隕
只知道它的 樹枝比以前更加孤寂
我也說不出是怎樣的愛人 曾經來了又去
只知道夏日曾在我心里
歌唱了一小會
如今已杳無聲息。