Reverence
美 [?rev(?)r?ns] 英?['rev?r?ns]
n.尊敬;尊重;尊崇 ? v.尊敬;尊重;尊崇
我們都知道respect,你可以理解reverence就是great respect的意思,所以它致敬和認(rèn)可的對象通常都非常地杰出,高大,優(yōu)越,比如國家,民族,學(xué)者等。
Many people seem to treat their doctor with a certain awe and reverence.
許多人似乎對他們的醫(yī)生帶著一定敬畏和尊敬。
Patriotic reverence for the history of a nation often does more to impede that to encourage progress.
出于崇敬民族歷史的愛國情懷經(jīng)常阻礙,而不是有助于進步。
你可以看出,reverence所指的尊敬是如此地深刻,以至于常常需要矮化主體。所以,它有時候會用來強調(diào)統(tǒng)治者和人民,丈夫和妻子等之間的尊卑。
Facebook COO桑德伯格在她的暢銷書《向前一步》中描述了職業(yè)女性在社會的外部壁壘,以及內(nèi)在的自我障礙。由于缺乏自信,不敢爭取表達的機會。這些內(nèi)外的原因可能來自現(xiàn)代社會依然存在的male reverence。她鼓勵職業(yè)女性要懂得“向桌前坐”,要成功,也要受歡迎,真實地表達自己的想法和情緒。今天是三八婦女節(jié),把此書推薦給半邊天們。

我們一般說的“自尊自強”,用self respect是不夠力量的,self reverence要準(zhǔn)確得多。英國桂冠詩人丁尼生說:
Self-reverence, self-knowledge, self-control, these three alone lead life to sovereign power.
自尊,自知,自制,僅此三點即可讓生命無上。
每天更新一篇文章,記住和深度理解一個單詞,英語上一個新臺階,從此輕松啃下英文原著。
Benefits of VIPs: ?1)每天專用微信群內(nèi)及時推送,進一步就單詞互動鞏固。2)在群內(nèi)和任向暉的真人對話。3)年底匯編電子書。4)簡書和任向暉不定時獎勵的學(xué)習(xí)紅包。
加入《那些永遠記不住的單詞》簡書年度英語學(xué)習(xí)特別計劃的VIP群請點擊此處。