
我想我會寫的
寫我思念的遠方
或許當(dāng)月華沁成霜
或許,因一斂驚夢的曉光
當(dāng)我擁被坐起,捧著思念的傷
遠方的白樺,記憶久遠的歌
歌聲里唱著天空下張望曠野的,小小馬駒
白樺林外有我的雙親
依稀記得他們年輕的臉龐
那兒,是回也回不去的故鄉(xiāng)
載渡靈魂的船啊悠悠蕩蕩
蕩在時光的湖里尋覓方向
溯流而上,延著記憶里的來路
此刻,我禁不住潸然淚下
為這遲來的夢回
為每一個深夜黎明遠方傳來的
影影幢幢的呼喚,似是誰的牽絆
我的靈魂啊,乘一葉舟尋著聲聲盼望
在這驚夢破曉,駛往家的方向
你看
那倒影中的夢土上,依舊有黑鬢的父親
那倒影中的星空下,是媽媽
------指著我追啊追的北極星

Yup,I am willing to write
That is a place inside of me but faraway
Maybe one day, the moonligt frosting in midnight
Maybe this monrning, my dream have broken by twilight
I would hold homesickness when? sit wrap in quilts
The remote birchs is a song carried from a disant memory
Singing the little horses with vision for wild world under the blue sky
Beyond the birch forest my parents living in
Faintly visible in my mind are their facesin old days of youth
There is where my belong but I can not go back now
Oh,ferry boat? ,you are floating about to find yourdirection
Dedicating your life tosouls on this time river
And going up along the incoming road by memory
Yet,this moment? I am filling with regretful tears
For the old dream come back too late
I can still catch echoes distantly and faintly druing late night and dawn
Sounds like gently calling from someone
Oh,my soul
Please to seek the yearning voice in hometown
Departing this interrupted dream by boat
Looking at the lake reflections
There would be my ageless father waiting on dream land
And my Mum under the dark sky
She is still pointing? the star I pursue after till now —— the? Polaris
2017年12月10日 AM5:07家