一、“????”是錯誤的表達?
???? / ???? / ????……
在電視劇、小說中常出現(xiàn),韓國人也常這么說。
“??? / ???”是名詞“?? / ??”接后綴“-?”,而派生出的單詞。
“??? / ???”是名詞“?? / ??”接后綴“-?”,而派生出的單詞。
一個名詞后面不能接兩個后綴。
“?? / ??”接了后綴“-?”,中間就不能再接后綴“-?”了。
即,
???? ? → ??? ?
???? ? → ??? ?
???? ? → ??? ?
為什么韓國人常說成“???? / ???? / ????……”呢?
很多人認為直接稱呼“???”,會有些不合禮節(jié)、貌似不尊重。
那么,有沒有一個兩全之策,既符合語法,又顯得比較禮貌呢?
其實,把后綴“-?”替換成名詞“?”就可以了。
即,
???? ? → ??? ? ?
???? ? → ??? ? ?
???? ? → ??? ? ?
二、“林蔭路”到底怎么寫?
????????????? ??
“林蔭路”的正確書寫是“??? ?”,中間有空格,沒有“?”。
“??? / ???”,有“?”,沒空格,為什么到了“??? ?”就變了?
“??? / ???”被看作一個詞,所以中間有“?”,不空格,在詞典可以查到。
“??? ?”是兩個單詞,所以中間不加“?”,要空格。類似的還有“???? ?”等。
三、為什么“???”沒有空格,而“?? ?”有空格?
由于使用習(xí)慣,“???”被看作一個詞,所以不空格。
類似的還有“???/???/???”。
“?? ?”是兩個詞,所以要空格。
也就是說,“???”作為一個單詞,在字典中可以查到,而“?? ?”是查不到的。
四、為什么“? ?”有空格, “??”不空格呢?
“?”和“?”是兩個單詞,所以,“? ?”要空格;
“??”則是漢字詞“以後”,是一個詞,所以不空格。