文/西蓮
《浪淘沙令?簾外雨潺潺》,出自南唐后主李煜之手。李煜原為國(guó)君,兵敗成囚,被拘異鄉(xiāng),深受亡國(guó)之痛。因而,其詞往往憂郁感傷,觸景生情,詞風(fēng)成為婉約派的代表人物之一。
(一)原詞照錄
簾外雨潺潺,春意闌珊。羅衾不耐五更寒。夢(mèng)里不知身是客,一晌貪歡。
獨(dú)自莫憑欄,無限江山。別時(shí)容易見時(shí)難。流水落花春去也,天上人間。
(二)表義涂鴉
簾外雨聲潺潺,濃郁的春意開始凋殘。即使身蓋綢緞錦被也受不住五更時(shí)的料峭之寒。只有在迷夢(mèng)中忘掉了自身是羈旅之客,才能享受片刻的歡愉。
一個(gè)人不要倚著欄桿,遠(yuǎn)眺那昔日的無限江山;離開容易,再見往日故國(guó)本然的景致就難了。流逝的江水、凋落的殘花,跟春天一起消失。豈堪對(duì)比?一是天上,一是人間!
(三)醉翁之意
雨聲的潺潺,春意的敗象,還有五更料峭寒涼的侵襲,這些都是無常變化的浮光流影。既是迷離的風(fēng)花雪夜,又是如幻的夢(mèng)中水月。
然而,生生世世被幻境迷惑了,麻木了,以假亂真,不知身在漂泊,不知夢(mèng)游迷宮,不知客居他鄉(xiāng)。雖然已知夢(mèng)中的游戲,卻還是貪戀稍許的欣歡。
“夢(mèng)里不知身是客”,是整詞凸顯的點(diǎn)睛之筆!是文意架構(gòu)的靈魂所在!是心印有緣的紐帶橋梁!夢(mèng)里哪知身是客?在里面玩耍不停,假戲真演。夢(mèng)醒的人“忽聞海上有仙山”,回頭便見主人的光彩,流浪生涯到此止息。細(xì)細(xì)省察,哪個(gè)不是做夢(mèng)?愚夫做著沉睡的夢(mèng),坐實(shí)把捉,苦不堪言;覺者做著醒著的夢(mèng),漸漸放手,趨向自在;諸佛慈做醒著的夢(mèng),游戲神通,廣利有情。
一個(gè)人獨(dú)處時(shí),要暗暗地警示自己,切莫只是依偎著欄桿,眺望遠(yuǎn)方那無盡的河山,尚須探原聲色之外的威儀。因此,離開這些假象容易,而見到真實(shí)的“故國(guó)桃源”就是較難的一件事了!
流水落花讓它去吧,它只是世間的浮云幻相;成就這些幻相的上天,那才是我們永恒的自性家園。太上與世俗相比,一是天堂,一是凡塵,“毫厘有差,天地懸隔!”
“夢(mèng)里不知身是客”,主人密于客中坐;主客本是同根生,“大”似擬言權(quán)指月:大空、大覺、大方、大廣、大妙、大圓、大美、大慈、大悲、……
“大漠孤煙直”,法爾如是!“長(zhǎng)河落日?qǐng)A”,天然造化!