
這是一首非常經(jīng)典的粵語(yǔ)歌,由李克勤演唱。最近這些年在各大選秀比賽被廣大選手翻唱,所以非粵語(yǔ)地區(qū)的朋友們應(yīng)該也非常熟悉這首歌。其實(shí)我也是到廣州讀大學(xué),在學(xué)校的十大歌手比賽當(dāng)中聽?zhēng)熜殖?,才知道這首《月半小夜曲》的。
這首曲子非常優(yōu)美,原曲作者是一位日本歌手,李克勤嚴(yán)格來(lái)說(shuō)是中文翻唱。不過就算是翻唱,也是非常經(jīng)典的一首歌。這首歌收錄于李克勤1987年12月發(fā)行的專輯《命運(yùn)符號(hào)》中,距今也有35年了。沒想到這首歌有35年這么久了,可以說(shuō)是真正的經(jīng)典詠流傳。
我的粵語(yǔ)發(fā)音肯定是不夠標(biāo)準(zhǔn)的,只能說(shuō)麻麻哋。大家將就著聽吧,哈哈!
希望大家喜歡我的演唱。喜歡的友友們可以給我打賞哦!
仍然倚在失眠夜 望天邊星宿
仍然聽見小提琴 如泣似訴再挑逗
為何只剩一彎月 留在我的天空
這晚以后音訊隔絕
人如天上的明月 是不可擁有
情如曲過只遺留 無(wú)可挽救再分別
為何只是失望 填密我的空虛
這晚夜沒有吻別
仍在說(shuō)永久 想不到是借口
從未意會(huì)要分手
但我的心每分每刻 仍然被她占有
她似這月兒 仍然是不開口
提琴獨(dú)奏獨(dú)奏著 明月半倚深秋
我的牽掛 我的渴望 直至以后
仍然倚在失眠夜 望天邊星宿
仍然聽見小提琴 如泣似訴再挑逗
為何只剩一彎月 留在我的天空
這晚以后音訊隔絕
人如天上的明月 是不可擁有
情如曲過只遺留 無(wú)可挽救再分別
為何只是失望 填密我的空虛
這晚夜沒有吻別
仍在說(shuō)永久 想不到是借口
從未意會(huì)要分手
但我的心每分每刻 仍然被她占有
她似這月兒 仍然是不開口
提琴獨(dú)奏獨(dú)奏著 明月半倚深秋
我的牽掛 我的渴望 直至以后
仍在說(shuō)永久 想不到是借口
從未意會(huì)要分手
但我的心每分每刻 仍然被她占有
她似這月兒 仍然是不開口
提琴獨(dú)奏獨(dú)奏著 明月半倚深秋
我的牽掛 我的渴望 直至以后