America?。。?/p>
這一聲呼喊常常是某個(gè)美國(guó)夢(mèng)電影的開頭畫面,當(dāng)看到了自由女神像,便知道自己置身美國(guó);而想想那個(gè)美國(guó)夢(mèng),便會(huì)情不自禁發(fā)出這聲吶喊!
我并沒有看到自由女神像,從北京到芝加哥轉(zhuǎn)機(jī),甚至沒有機(jī)會(huì)在機(jī)艙的窗口俯瞰一眼。相反,由于飛機(jī)晚點(diǎn),整個(gè)旅程充滿焦慮不安,都無暇顧及12小時(shí)的舟車勞頓。還好有驚無險(xiǎn),順利轉(zhuǎn)機(jī),到達(dá)愛人所在的地方:Bowling Green.
這是美國(guó)肯塔基州一個(gè)怡人的綠色小城。不知名的原因讓美國(guó)南北民風(fēng)有異,我很慶幸自己落腳南部,這里民風(fēng)淳樸,氣候溫和。除了在北京難得一見的藍(lán)天白云外,這里和藹的當(dāng)?shù)鼐用駮?huì)主動(dòng)和我交朋友。這讓我倍感親切,甚至感動(dòng)。尤其當(dāng)你走在街上,每個(gè)人都會(huì)微笑相對(duì),車輛禮讓行人。雖然當(dāng)?shù)匾灿泻芏嘀袊?guó)人,但任何地方你都看不到中國(guó)式過馬路。
提到同胞,就不得不提祖國(guó)之富強(qiáng)了!幾乎能叫得上名的好車?yán)?,十之八九是我們的同胞。即使我只能看他們飛馳而過,仍舊為祖國(guó)感到自豪。
我的美國(guó)生活才剛剛開始。至于美國(guó)夢(mèng),就用李白的詩(shī)句自勉吧:
乘風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海!