我們已經(jīng)忘了夏天是在哪一天來臨,或許是柳絮飛揚的那個黃昏,也或許是薔薇花盛開的那個清晨。
今天是立秋。按節(jié)氣,夏天在今天就結(jié)束了。
可又有幾個人會承認夏天已經(jīng)結(jié)束了呢。夏花絢爛,不凋不敗,妖冶如火。我們怎么舍得就此告別。(西瓜,冰棒,燒烤攤。)
在日語中 “夏が終わった” (夏天結(jié)束了),有一種特殊的含義。它代表著“一段青春落幕”,“一段愛情完結(jié)”,“一段人生跨越”。它是突如其來的長大,是夢幻跌入現(xiàn)實的分界點。

圖片發(fā)自簡書App
太陽依然烘烤著大地,但是陽光不再暴烈,氣溫不再熱辣。來自遠方的風(fēng)開始有一絲涼爽,這是從秋天那里帶來的訊息。夏天已經(jīng)開始偷偷從指縫溜走,秋天不聲不響的緩緩而來。
也許這個夏天,會在一場又一場連綿雨之后,不易察覺的惆悵退場。
不愿意說再見的夏天。

圖片發(fā)自簡書App