
I'm 24 years old living in India. I had a nice job, nice car, nice hair.Still no girlfriend like Neha. Every relationship started with great expectations and ended in great depression. Have you had problems in your relationships? How did you fix it?
我24歲,住在印度。我有滿意的工作,豪車,還有帥氣的頭發(fā)。仍然沒有像娜夏一樣的女朋友。每段關(guān)系都開始于極高的期盼,結(jié)束于極大的沮喪。你有人際關(guān)系方面的問題嗎?你是怎么處理的?
Contest Chair, Ladies and gentleman: When I was 24, I still waiting for Cupid to shoot the arrow and find me the perfect partner. Guess what? It seems Cupid doesn't live in India. So I went to the one woman I trust: my mama.There she was, sitting on the floor doing yoga. "Mama, I want a wife!" She said,"No proplem. We can fix it." Ladies and gentleman, did you hear what my mama said? She said we can fix it.That's right, my mother was offering to find a bride for me. She immediately picked up the phone and started calling all her friends looking for potential brides.
賽方主席,女士們和先生們:當(dāng)我24歲的時(shí)候,我還等待著丘比特之箭射中我,幫我找到完美伴侶。你猜怎么著?丘比特好像不住在印度。所以我去問一個(gè)我信任的女人:我媽媽。她正坐在地板上練瑜伽?!皨寢專蚁肴⑾眿D兒?!彼f:“沒問題。我們能搞定。”女士們先生們,你們聽到我媽媽說什么了嗎?她說我們能搞定。是的,媽媽要為我找新娘。她立即拿起電話,開始向她的朋友咨詢可能會(huì)成為我新娘的人。
Soon arrangements were made for my meeting with the first prospect. There she was. Wow! She looked like a movie star from Bollywood. She looked at me like I was George Clooney.
很快,為了第一次相見,一切都安排好了。她來了,哇嗚!她像是從寶萊塢來的電影明星。她看著我,就好像我是喬治·克魯尼一樣。
Didn't they say I have nice hair? I imagined spending the rest of my life holding her hand, listening to music and doing yoga. Cupid has shot the arrow and we fall in love. Four weeks later, on July? the 4th, we got married. On American's Independence Day, I lost my independence. Only after our marriage I realized she was not only smart. She was also very hot-tempered. Just like me.? We had problems.
他們是不是說我有帥氣的頭發(fā)?我想象著余生里牽著她的手,聽著音樂,做著瑜伽。丘比特之箭射中了我,我們相愛了。四周之后,在七月四日,我們結(jié)婚了,在美國(guó)獨(dú)立日,我失去了獨(dú)立。結(jié)婚之后我才意識(shí)到她不僅聰明,而且脾氣火爆,就像我一樣。我們之間出現(xiàn)了問題。
She liked outdoors, I liked indoors. She loved swimming, I feard drowning. She liked cooking, I like to tell her how I missed my Mama"s cooking. We had problems of the problems.
她喜歡戶外,我喜歡宅。她愛游泳,我拍淹死。她喜歡做飯,我喜歡告訴她我好想媽媽做的飯。我們有無數(shù)的問題。
I used logic, I used emotion, I even showed her a role model. Why. Can't you just be perfect like me?
我講邏輯,我用感情,我甚至給她一個(gè)榜樣。為什么?你就不能像我一樣完美嗎?
Within six months we grew apart. There was no holding of hands. No music. No Yoga. Looking for solutions, I read the top 20 books on relationships. Guess what? They don't work. Then I asked my friend Jay. He just had his divorce. Jay said,"Man, life is short. Don't suffer, separate." "No, Jay, I just want to fix it." "Exactly!My lawyer will fix it."
6個(gè)月之后我們分了。不再牽手,沒有音樂,沒有瑜伽。為了找到解決方式,我讀了最佳圖書20,關(guān)于本人際關(guān)系的。你猜怎么著?沒用。然后我就問我好友,杰,他剛離婚。杰說:“哥們,人生短暫,不要痛苦了,分吧。” “不,杰,我只想搞定它。” “對(duì)呀,我的律師能搞定!”
I called my Mama. Guess what she said? We can fix it! Next day she spoke to both of us. Here is what she said," You will never find a partner who is 100 percent perfect. It doesn't matter whether you pick your partner or someone else fix for you. Most people think that they fall in love because of Cupid's arrow, but in reality, what keeps you in love is Cupid's bow and the string. You see the bow and the string have a great partnership: The more the string pulls back, the more the bow bends. Ego is what pulls the string, still the might bow bends because it cares for the partner. If she pulls, you bend. If you pull, she bends. If both of you decide to pull less and bend more, the partnership survives. That the only way you can fix any relationship. " When I look back to my strained relationships and lost friendships, I understood Mama's wisdom. The core problem was my unwillingness to bend more, to adjust, to attempt to accept, to pull less. Since that day I changed my ways.
我給我媽打電話。你猜她怎么說?我們能搞定!第二天,她和我倆談話。這是她說的:“你們都永遠(yuǎn)不能找到百分之百完美的伴侶,不管是你去找,還是皮惡人給你介紹。大多數(shù)人認(rèn)為他們相愛是中了丘比特之箭,但是現(xiàn)實(shí)生活中,讓你們持續(xù)相愛的是弓和繩。你看到弓和繩有很好的合作關(guān)系:繩子越往后拉,弓越彎曲?!?拉那個(gè)繩的是自我,那個(gè)有力量的弓仍會(huì)彎曲,因?yàn)樗诤鯇?duì)方。如果她拉,你就彎。如果你拉,她就彎。如果你們兩個(gè)都少些強(qiáng)硬,多些忍讓,關(guān)系就好了。這是能搞定所有關(guān)系的唯一方法。當(dāng)我回顧緊張的婚姻關(guān)系和失去的友誼時(shí),我明白了媽媽的智慧。核心問題是我在去多些低頭,去調(diào)整,去嘗試接受,去少些執(zhí)拗方面的不情愿。那天之后,我改變了我的方式。
When she wanted to go out, I joined her. When she wanted to swim, I joined her at the shallow end. When I became nice, she became nicer. Soon, she started cooking better than Mama. last month my wife, Sindhu and I celebrated our aniversary for the 17th time with our two children. Yes, that's the same wife. My dear friends, what do you think? Are we now perfect partners? No. Do we still fight? Yes. The difference is that now even we fight, we are holding hands. My dear friends, if you have any problem in any relationships, try to pull less and bend more. If you do. I'm sure we can fix it.
當(dāng)她想出去的時(shí)候,我陪她。當(dāng)她想游泳的時(shí)候,我在淺水區(qū)等她。當(dāng)我變好的時(shí)候,她更好。很快,她做飯比我媽媽還好吃了。上個(gè)月,我妻子辛徒和我,還有兩個(gè)孩子一起慶祝了我們結(jié)婚17周年。是的,還是那個(gè)老婆。親愛的朋友,怎么樣?我們現(xiàn)在是完美伴侶嗎。不是。我們還爭(zhēng)吵嗎?是的。不同的是,即使?fàn)幊常匀粻恐?。親愛的朋友,如果你在任何關(guān)系上,有任何問題,試著多些忍讓,少些劍撥弩張。如果你這樣做了,我確信,我們能搞定。
才疏學(xué)淺,翻譯錯(cuò)誤之處,敬請(qǐng)指正。