李白《金陵(其二)》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析

【原文】:
金陵(其二)
李白
地?fù)斫鹆陝?shì),城回江水流。
當(dāng)時(shí)百萬(wàn)戶,夾道起朱樓。
亡國(guó)生春草,離宮沒(méi)古丘。
空余后湖月,波上對(duì)江洲。
【注釋】
沒(méi):湮滅
【翻譯】
【其二】
金陵地勢(shì)雄壯,江水空搖,高墻巍峨不動(dòng)。
東晉在這里建都,百萬(wàn)富豪紛紛在這里夾道修建高樓。
東晉終于滅亡,宮殿被荒草湮滅。
只有玄武湖上的明月,在波浪上空注視著曾經(jīng)繁華的江洲。