原文
? ? 困敵之勢,不以戰(zhàn);損剛益柔。
譯文
? ? 將敵人陷于困境而不發(fā)動戰(zhàn)爭,削弱敵人使其變得更加弱小。
? ? 孫子兵法的敘述很有針對性,基本上非敵即友,實際上在處理人際關(guān)系時候相對柔和的多,但是基本的原理是適用的,可以借鑒。
? ? 以逸待勞的通常理解為我方固守一方,敵人遠(yuǎn)道而來;但在孫子兵法中,則是將敵人困于一處,加以封鎖,不正面對抗,從而達(dá)到消滅敵人的目的。我的理解是,若將此法運用到生活中去,比較適合管理者施加于被管理者。
? ? 從身份對比來看,管理者擁有足夠的資源和平臺對被管理者施以封鎖;從實際效果來看,有利于消除“刺頭”,而不產(chǎn)生沖突,影響管理者的權(quán)威和單位的和諧發(fā)展。
? ?