給別人打工要受別人的約束,難道創(chuàng)業(yè)就不用受制于人了嗎?有時(shí)候我們會(huì)為了所謂的自由,腦門(mén)一熱,自己創(chuàng)業(yè)去啦。
可真正創(chuàng)業(yè)后才發(fā)現(xiàn)更不自由了,比如:開(kāi)店的話要守店,沒(méi)有周末和假期,更沒(méi)有時(shí)間陪家人和孩子,滿腦子都是怎么賺錢(qián),怎么才能不虧本。
創(chuàng)業(yè)其實(shí)是為自己打工,要自負(fù)盈虧,要考慮怎么能節(jié)省成本。減少開(kāi)支。而打工人卻不用考慮這些問(wèn)題,每月會(huì)自動(dòng)轉(zhuǎn)到你卡里一筆。
我有個(gè)朋友,自己開(kāi)了一個(gè)小工廠。外面看著是個(gè)老板,其實(shí)他是個(gè)高級(jí)打工人。每月的盈利,除去房租、電費(fèi)、工人工資后便所剩無(wú)幾,每天是最晚離開(kāi)辦公室的人,用他的話說(shuō)一睜眼就有萬(wàn)把元的負(fù)債。
我挺佩服那些創(chuàng)業(yè)者,他們敢于嘗試,并承受了我們這些打工人無(wú)法承受的壓力。所以,他們的成功也情有可原!