雄雉于飛 泄(yì)泄其羽
我之懷矣 自詒(yí)伊阻
雄雉于飛 下上其音
展矣君子 實(shí)勞我心
瞻彼日月 悠悠我思
道之云遠(yuǎn) 曷(é)云能來
百爾君子 不知德行
不忮(zhì)不求 何用不臧(zāng)
雄雉:雄性的野雞。喻丈夫。? 泄泄:緩飛貌。自詒伊阻:自討憂愁。自詒:自取。阻:憂愁。
展:誠(chéng)實(shí)。? 勞:牽掛、放不下。? 云:作語助詞。曷:何,何時(shí)。 百爾君子:汝眾君子。
不忮不求:可解為不怒不貪。忮:嫉妒、害。臧:善。
? 《雄雉》寫妻子懷念遠(yuǎn)出行役的丈夫,希望他無過失而得平安。也有版本說賢者悔其仕于亂世而遭禍害,并概括處世之道。(駱玉明)
? ? 詩(shī)一、二章以孤飛的雄雉起興,以比其夫離去。雉鳥性情耿介,古人常用其品性比喻君子,見到有君子之德的雄雉,思婦自然聯(lián)想到她那位有著君子品性的丈夫了。
? ? “雄雉于飛,上下其音。展矣君子,實(shí)勞我心。”這由近而遠(yuǎn)、由大而小的啼叫和逐漸消失的雄雉之影,恰似當(dāng)初丈夫漸行漸遠(yuǎn),最后不見其形、不聞其聲的情形。作者在比興中融入了自己的情感,那雄雉飛時(shí)是“泄泄其羽”“下上其音”,仿佛寫出了其夫與之不堪分離的纏綿之態(tài),這自然要引起女子深深的思念和感傷。
? ? 詩(shī)三章寫女子瞻望日月而思夫,活畫出一個(gè)女子思夫的畫面?!罢氨巳赵?,悠悠我思”,她時(shí)時(shí)盼望丈夫歸來,而在她的等待過程中,日月不知道升起落下了多少回??墒恰暗乐七h(yuǎn),曷云能來?”山高水遠(yuǎn),回來的道路阻隔重重,誰知道他哪天才能回來?
? “百爾君子,不知德行。”這是思夫的高潮,又是一個(gè)很好的轉(zhuǎn)折:由苦思而轉(zhuǎn)嗔怨?!安烩宀磺?,何用不臧?”此句有多種理解,大多理解為統(tǒng)治階層的人不貪、不妒,講仁義,不制造那么多攻伐,天下就不會(huì)有這么多人承受生離死別的痛苦了。這里女主人公指責(zé)那些貴族君子們,是他們的貪欲造成了夫妻分離的悲劇。
? 《雄雉》以細(xì)膩的心理描寫,一步步逐層深入地刻畫出思婦情緒的變化,寫出了對(duì)離家丈夫的思念。
