雖然涼茶行業(yè)只有兩家巨頭,但熱鬧勁兒一點不比“中國互聯(lián)娛樂網(wǎng)”差。雖然加多寶官司一直在輸,但公關(guān)卻當然可以不認輸,娛人娛己之余,還能賺盡同情。這讓人想起了網(wǎng)上著名對聯(lián):no zuo no die why you try?no try no high give me five。
最有“互聯(lián)網(wǎng)思維”的那組“對不起”廣告讓人腦洞大開,不能不好好學習。其實這只是花樣繁多的神文案的一個例子。事實上,做市場營銷的人都應(yīng)該看一看更多例子,或許能夠發(fā)現(xiàn),在這個互聯(lián)網(wǎng)時代如何進行炒作——當然,前提是你也不怕吃官司和賠償。
例一:以逸待勞,改名廣告沿用王老吉品牌

紅利有段時間,一句不明所以的廣告語“紅罐涼茶更名加多寶”響遍大街小巷。此句廣告語本身沒有什么特別,但卻成功挑起了大眾過剩的好奇心。這句話廣而告之的效果還是達到了。在如今媒介如此發(fā)達的時代,信息碎片化,能夠一句話擊穿耳鼓,加多寶的文案團隊也蠻拼的。拼歸拼,不過“改名”這個官司加多寶卻是實實在在地輸了。法院判定紅罐涼茶還是王老吉,并未更名。文案贏了、官司輸了,這是另一個問題。
案例二: 以假亂真,“10罐有7罐”的數(shù)學誤導(dǎo)

導(dǎo)另外一句被現(xiàn)在很多企業(yè)搬用的“10X,7X”公式,“中國每賣出10罐涼茶,就有7罐加多寶”,以常見的分數(shù)表示用戶市場的高覆蓋率。中國商人最愛的句式,往往非常具有煽動性。不過在這場官司里,這句廣告詞因為虛假宣傳,加多寶又輸了。
案例三:暗度陳倉,關(guān)聯(lián)思維促成品牌嫁接

“全國銷量領(lǐng)先的紅罐涼茶改名”是加多寶“改名篇”的另一句廣告語,這句廣告語的高明之處在于,在全國銷量領(lǐng)先、紅罐涼茶、改名、加多寶這四個詞組之間,無形中畫上了等號。然而這句“改名續(xù)篇”依舊給加多寶的法務(wù)團隊帶來不小的麻煩,這句話也被法律判定為虛假宣傳而叫停。
案例四:反客為主,“7連冠”充主角

“連續(xù)7年銷量第一”的確會給人一種震撼,加多寶以如此直白的大聲宣告,霸氣自然外露。然而最后法律判決是,連續(xù)多年蟬聯(lián)第一的是 “王老吉”,而非名叫“加多寶”的隔壁鄰居。一個只有兩歲的品牌稱“連續(xù)七年”,這則“連續(xù)7年銷量第一”的廣告自然再被判為虛假宣傳,加多寶還要賠償王老吉300萬。
案例五:將計就計,“對不起”引導(dǎo)大眾焦點

2012年,加多寶手里的“王老吉”商標被收回,同時“改名篇”、“銷量篇”等廣告被裁定禁止播出,并需在媒體上向王老吉道歉。隨后,加多寶制作了一系列包含“對不起”的主題海報,引起了不小的轟動?!皩Σ黄稹币砸环N正話反說的方式,反向突出了“加多寶”的付出,轉(zhuǎn)移大眾對其官司敗訴的關(guān)注,實屬高招。但人家王老吉也不是吃素的,迅速以“沒關(guān)系”回應(yīng),以老大哥的身份、語氣出場,使得加多寶顯得有點小氣。
