《有人共鳴》-林奕匡

夜幕哼起憂怨情歌
je mok hang hei jau jyun cing go
詞人又可治愈失戀者幾個(gè)
ci jan jau ho zi jyu sat lyun ze gei go
戀愛(ài)是許多關(guān)卡不見(jiàn)得太易過(guò)
lyun oi si heoi do gwaan kaa bat gin dak taai ji gwo
恒河沙數(shù)幾個(gè)終生擁抱于恒河
hang ho saa sou gei go zung sang jung pou jyu hang ho
但愿寫(xiě)首簡(jiǎn)樸情歌
daan jyun se sau gaan pok cing go
能平伏小誤會(huì)小風(fēng)波打破
nang ping fuk siu ng wui siu fung bo daa po
相信是這種天真想法能說(shuō)服你
soeng seon size zung tin zan soeng faat nang syut fuk nei
人海里即使美滿團(tuán)圓未算多
jan hoi leoi zik si mei mun tyun jyun mei syun do
或許只得你共鳴可歌可泣的感性
waak heoi zi dak nei gung ming ho go ho jap dik gam sing
只因一起堅(jiān)持這份傻勁
zi jan jat hei gin ci ze fan so ging
回味多少悲痛莫名總算動(dòng)人入勝
wui mei do siu bei tung mok ming zung syun dung jan jap sing
能替愛(ài)情做見(jiàn)證
nang tai oi cing zou gin zing
就像一首古老情歌
zau zoeng jat sau gu lou cing go
維系絕非易事當(dāng)新歌交錯(cuò)
wai hai zyut fei jisi dong san go gaau co
很慶幸怎么初初交往能接受我
han hing hang zam mo co cogaau wong nang zip sau ngo
還可以幾經(jīng)無(wú)常情懷像最初
waan ho ji gei ging mou soeng cing waai zoeng zeoi co
或許只得你共鳴可歌可泣的感性
waak heoi zi dak nei gung ming ho go ho jap dik gam sing
只因一起堅(jiān)持這份傻勁
zi jan jat hei gin cize fan so ging
回味多少悲痛莫名總算動(dòng)人入勝
wui mei do siu bei tung mok ming zung syun dung jan jap sing
能替愛(ài)情做見(jiàn)證
nang tai oi cing zou gin zing
鬧多少意見(jiàn)提煉到這一份情
naau do siu ji gin tai lin dou ze jat fan cing
還遇上十次虛驚與十次反省
waan jyu soeng sap ci heoi ging jyu sap ci faan sing
或許一起這路程幾經(jīng)艱辛的反證
waak heoi jat hei ze lou cing gei ging gaan san dik faan zing
必經(jīng)幾多波瀾至?xí)€(wěn)定
bit ging gei do bo laan zi wui wan ding
平淡的歌得你共鳴蒼老后才動(dòng)聽(tīng)
ping daam dik go dak nei gung ming cong lou hau coi dung ting
能替我們做見(jiàn)證
nang tai ngo mun zou gin zing
悲歡哭笑的倒影
bei fun huk siu dik dou jing