
是欲望。佛陀稱之為“Tanha”,它是根本原因。因?yàn)槲覀冇?,因?yàn)槲覀儗?duì)自己不滿足。
當(dāng)你欲求,你創(chuàng)造出未來(lái),未來(lái)意味著另一世。當(dāng)你停止欲求,未來(lái)就被放下了,當(dāng)未來(lái)被放下了,另一世也就不可能了。
佛陀談過(guò)“四圣諦”。第一諦他稱為“Dukkha 苦”,受苦。每個(gè)人都在受苦,每個(gè)人都活在痛苦之中。第二諦他成為“Samudaya 集”。
受苦的原因是欲望:人們之所以受苦,是因?yàn)樗麄冇?。?dāng)你欲求,有兩種可能性:欲望要么得到實(shí)現(xiàn),要么沒(méi)有。
如果欲望得到實(shí)現(xiàn)了,你還是會(huì)痛苦,因?yàn)橛m被滿足了,但你仍然不滿足。你還沒(méi)有100萬(wàn)美金,總有一天你會(huì)得到的,但等你得到了100萬(wàn)美金,你突然發(fā)現(xiàn)那并不管用。頭腦說(shuō),“賺200萬(wàn)美金?!?br>
所以你的欲望成敗與否,你最后都會(huì)失敗。當(dāng)一個(gè)欲望落空了,它會(huì)留下很多欲望。一個(gè)欲望死了,它會(huì)留下百子千孫。一個(gè)欲望生出無(wú)數(shù)個(gè)欲望,它繼續(xù)這般。

你一輩子都在欲求,不停的欲求,永遠(yuǎn)感覺(jué)不到滿足。滿足從來(lái)不是來(lái)自欲望;滿足是散發(fā)自無(wú)欲頭腦的芬芳。
當(dāng)你感到滿足了,你就不會(huì)再次投胎,因?yàn)橐呀?jīng)沒(méi)必要了:你不再有任何渴望。
于是你感到滿足,你結(jié)束了。于是你在這顆星球上的訓(xùn)練結(jié)束了,于是你在這副身體里的訓(xùn)練完成了,你不再需要另一副身體。
就像你通過(guò)了大學(xué)考試,最終的考試。你回到了家,你不會(huì)不停的回來(lái),但是如果你不停的墜落,你就必須返回。墜落意味著有些東西仍然懸而未決,你必須結(jié)束它。
沒(méi)人被允許離開(kāi)生命,除非他完成了所有功課,除非你完成了你的功課,否則存在不會(huì)放你出去。那是生命的整個(gè)目的。
所以佛陀稱四圣諦中的第一諦為“dukkha 苦”,第二諦為“samudaya 集”(受苦的原因),第三諦為“nirodha 滅”。滅除受苦的原因是可能的,nirodha意味著滅除原因。
如果原因被滅除了,痛苦就會(huì)消失。如果欲望被滅除了……如何滅除欲望?你必須看到它的徒勞、枉然,沒(méi)有其他滅除它的方法。
你必須看到它的徒勞無(wú)功,它完全是徒勞的。沒(méi)有欲望能被滿足,它的天性不是被滿足,欲望的本質(zhì)是不滿足??辞暹@一點(diǎn),欲望瓦解了。第四諦佛陀稱之為“megha 道”:如何看,如何看清欲望。
所以他設(shè)計(jì)了“八正道”來(lái)看清欲望,從八個(gè)不同的有力視角,這樣你便能看清它的全部。
當(dāng)你從四面八方看清它,你就會(huì)明白,欲望是無(wú)法實(shí)現(xiàn)的,永遠(yuǎn)不會(huì)實(shí)現(xiàn),當(dāng)你全然的看清欲望,你發(fā)現(xiàn)沒(méi)辦法通過(guò)欲望得到任何滿足,當(dāng)這份領(lǐng)悟深入你心,欲望消失了。
于是無(wú)欲無(wú)求的境界出現(xiàn)了。在無(wú)欲無(wú)求中你不會(huì)回頭。你成了“anagamin”不還者。
但需要領(lǐng)悟的基本點(diǎn)是:你無(wú)法追求無(wú)欲無(wú)求,記住這一點(diǎn),否則你還會(huì)掉進(jìn)陷進(jìn)里。所以你不應(yīng)該問(wèn)“如何不欲求,如何達(dá)到無(wú)欲無(wú)求的境界?”
你還沒(méi)有達(dá)到無(wú)欲無(wú)求的境界。它不是結(jié)果,它不是目標(biāo)。你必須看清欲望,了解它,觀察它,分析它,覺(jué)知它。
你對(duì)欲望了解的越多,你對(duì)它就看的越深,你就越能穿透欲望,欲望在你面前就越透明——你欲望越來(lái)越少。有一天當(dāng)你看清欲望的整個(gè)游戲,突然它蒸發(fā)了。當(dāng)它蒸發(fā)了,無(wú)欲無(wú)求的境界出現(xiàn)了。
它不是目標(biāo),它不反對(duì)欲望,它是欲望的不在,而不是反對(duì)欲望。在這上面很多人走錯(cuò)了:世上無(wú)數(shù)人,自古以來(lái),在這點(diǎn)上出了錯(cuò)。
他們也覺(jué)得欲望招致痛苦。他們也看到像佛陀這樣的人沒(méi)有痛苦,只有極樂(lè),所以他們頭腦中浮出出一個(gè)極大的欲望——達(dá)成佛境,無(wú)欲無(wú)求的境界。
他們?cè)谶@里出了錯(cuò),他們又入世,他們繼續(xù)輪回。
這是最精微的一點(diǎn),你需要了解:欲望無(wú)法通過(guò)欲求被放下。這樣嘗試很荒謬,因?yàn)槟阌衷谖桂B(yǎng)另一個(gè)欲望了。所以這個(gè)欲望可能被放下了,但另一個(gè)欲望又在你內(nèi)在升起了。

問(wèn)題不在于這個(gè)或那個(gè)欲望。無(wú)欲無(wú)求并不反對(duì)欲望,它是欲望的不在。這種不在如何出現(xiàn)?你看清欲望,它就出現(xiàn)了。
你看到它是一堵墻,試圖穿墻而過(guò)會(huì)讓你遍體鱗傷,僅此而已。所以你不穿墻而過(guò),你找門(mén)。你不問(wèn)如何穿墻而過(guò),因?yàn)樗鼤?huì)讓你遍體鱗傷。
欲望是一堵墻:沒(méi)人能穿墻而過(guò)。它招致痛苦:那讓你不聽(tīng)的輪回。所以一旦欲望被赤裸裸的看清了,輪回就消失了,當(dāng)輪回消失了,你就是生命本身,無(wú)拘無(wú)束、無(wú)窮無(wú)盡。
譯自:OSHO The Open Door