
圖片發(fā)自簡書App
【原文】
法國女作家瑪格麗特?杜拉斯在小說《情人》中寫的一段話:
“我已經(jīng)老了,有一天,在一處公共場所的大廳里,有一個男人向我走來。他主動介紹自己,他對我說:我認(rèn)識你,永遠(yuǎn)記得你。那時候,你還很年輕,人人都說你很美,現(xiàn)在,我是特地來告訴你,對我來說,我覺得現(xiàn)在你比年輕的時候更美,那時你是年輕女人,與你那時的面貌相比,我更愛你現(xiàn)在備受摧殘的面容......”
【分析】先是說明一個事實:我已經(jīng)“老”了,而后,通過一個男人,確認(rèn)她的:“老”;同時,又開啟轉(zhuǎn)折,通過男人的對話,對于女人的老做出了另外一種詮釋:多少人曾愛慕你年輕時候的容顏,唯獨我,愛你歷經(jīng)風(fēng)霜的臉龐。前后反差對比。
【刻意練習(xí)】“我是落入凡塵田野的一粒雪花,那天,有個農(nóng)夫朝我走來,對著我說:我見過你飄搖在天空中的模樣。大家都說你晶瑩剔透,美麗無比。但是,對我來說,我覺得你現(xiàn)在的樣子更美麗,那個時候你僅是飄忽的靈魂,如今的你,濕潤了田地,滋養(yǎng)了人類,我更喜歡你用自己的身體實現(xiàn)靈魂自由的樣子。”
【對比思考】
1、? 落入凡塵的雪花是狼狽的,飄搖在天空的雪花是美麗的,這也是通過對比開始。
2、? 也是通過表象跟本質(zhì)進(jìn)行對比,作為轉(zhuǎn)折就行描寫。