最近,日本漢語水平考試事務(wù)所捐贈(zèng)給湖北20000個(gè)口罩和一批紅外體溫計(jì),物資外包裝的標(biāo)簽上寫著八個(gè)字:“山川異域,風(fēng)月同天?!边€有的包裝箱上還寫著“豈曰無衣,與子同裳”。

“豈曰無衣,與子同裳”之句,出自《詩(shī)經(jīng)》,為人熟知?!吧酱ó愑?,風(fēng)月同天”這句話,可能比較生僻,其實(shí)也大有來歷。日本古籍《唐大和上東征傳》這樣記載的:
“日本國(guó)長(zhǎng)屋王崇敬佛法,造千袈裟,來施此國(guó)大德眾僧,其袈裟緣上繡著四句曰:‘山川異域,風(fēng)月同天,寄諸佛子,共結(jié)來緣?!源怂剂浚\(chéng)是佛法興隆,有緣之國(guó)也。今我同法眾中,誰有應(yīng)此遠(yuǎn)請(qǐng),向日本國(guó)傳法者乎?”
說的是,一千三百年前崇敬佛法的日本長(zhǎng)屋王造了千件袈裟,布施給唐朝眾僧。袈裟上繡著四句偈語:“山川異域,風(fēng)月同天,寄諸佛子,共結(jié)來緣?!?/p>

正是這句偈語,打動(dòng)了當(dāng)時(shí)擔(dān)任揚(yáng)州大明寺住持的鑒真和尚,遂決定東渡日本,弘揚(yáng)佛法。
從唐天寶元年(742年)起,先后十余年,歷盡艱險(xiǎn),至第六次東渡成功,將我國(guó)佛學(xué)、醫(yī)學(xué)、語言文學(xué)、建筑、雕塑、書法、印刷等介紹到日本,為發(fā)展中日兩國(guó)的文化交流作出了重要的貢獻(xiàn)。
在這個(gè)特殊節(jié)點(diǎn)上,這句話隨著日本的捐助物資一起來到中國(guó),再次令我們感慨:一方面是因?yàn)槲ky之際伸出援手,另一方面,漢字的魅力,竟然是藉由鄰邦人士的標(biāo)語體現(xiàn)出來。有人拿來與我們千篇一律的“XX不哭”“XX加油”的口號(hào)做對(duì)比,感嘆當(dāng)代國(guó)人對(duì)母語的陌生。
這樣對(duì)比,當(dāng)然也不太合適。想試著擬幾個(gè)口號(hào),慚愧,竟然想不出!唉,還是坐下多讀書吧,反正不能出門。






